School Idol Wiki
School Idol Wiki

Kono Machi de Ima Kimi to (この街でいまキミと lit. A tu lado ahora, en esta ciudad) es una canción interpretada por Liella! incluida en el sencillo Mirai wa Kaze no You ni. Fue lanzada el 4 de agosto de 2021.

La canción fue escrita por Junko Miyajima, compuesta por Menma y arreglada por Masaki Iehara.

Lista de canciones[]

Edición regular (LACM-24150)[]

CD[]

  1. Mirai wa Kaze no You ni (未来は風のように)
  2. Kono Machi de Ima Kimi to (この街でいまキミと)
  3. Mirai wa Kaze no You ni (未来は風のように) (Off Vocal)
  4. Kono Machi de Ima Kimi to (この街でいまキミと) (Off Vocal)

Vídeos[]

Audio[]

Letra[]

Itsumo machiawase yori juu go fun mae shuugou
Eki no kaisatsu nukeru zawameki ni wakuwaku da ne

Doko e mukau ka nante ki ni shinaide aruiteku
Issho ni sugosu tte koto sore ga ichiban daiji da yo

Mirai no iro wa mada boyakete mieyashinai
Tada hitotsu wakaru no wa kimi ga kimi ga suki da

Donna toki mo odoru you ni kousaten koete ike
Oshiyoseru hito no nami sururi surinuke jiyuu jizai sa
Kimi wa sukoshi mae no hou de itazura ni waratteru
Arikitari na ima demo saikou no "ima" sa
Kono yuujou wa kawaranai yo

Kotae no nai koto bakka ruupu shite zutto shabetteru
Petto botoru no shizuku yubi demo teasobi nagara

Tanoshii jikan te sa nazeka atto iu ma da ne
Kokoro wa karappo de hazumu hazumu hikaru

Yurume no rizumu odoru you ni ichi byou zutsu o asobe
Itsuka te o nobashite mo todokanaku naru hi ga kuru no kana
Soredemo iin da! Akane iro ni somaru sora megakete
Ookina koe de kimi ni yakusoku suru yo
Kono shunkan wa eien datte!

Sekai wa dokomade tsuzuite yukun daro
Wakaranai kara kimi to ima dake o miteru yo

Donna toki mo odoru you ni kousaten koete ike
Oshiyoseru hito no nami oyoide yukou kono machi de ima
Kimi wa sukoshi mae no hou de itazura ni waratteru
Arikitari na koto demo zenbu tokubetsu sa
Watashitachi zutto tomodachi da yo

いつも待ち合わせより 15分前集合
駅の改札ぬける ざわめきにわくわくだね

どこへ向かうかなんて 気にしないであるいてく
いっしょに過ごすってこと それが一番大事だよ

未来の色はまだ ぼやけて見えやしない
ただひとつ分かるのは キミが キミが 好きだ

どんなときも踊るように 交差点こえていけ
押し寄せる人の波 するりすり抜け 自由自在さ
キミは少し前の方で いたずらに笑ってる
ありきたりないまでも 最高の「いま」さ
この友情はかわらないよ

答えのないことばっか ループしてずっと喋ってる
ペットボトルのしずく 指でもてあそびながら

楽しい時間てさ なぜかあっという間だね
心は空っぽで はずむ はずむ ひかる

ゆるめのリズム踊るように 一秒ずつを遊べ
いつか手を伸ばしても 届かなくなる日がくるのかなぁ
それでもいーんだ! 茜色に染まる空めがけて
大きな声でキミに約束するよ
この瞬間は永遠だって!

セカイはどこまで続いてゆくんだろ
分からないからキミといまだけを見てるよ

どんなときも踊るように 交差点こえていけ
押し寄せる人の波 およいでゆこう この街でいま
キミは少し前の方で いたずらに笑ってる
ありきたりなことでも ぜんぶ特別さ
わたしたちずっと友達だよ

Hoy nos juntamos quince minutos antes de la hora habitual
Al pasar los torniquetes de la estación, la excitación recorre mi pecho

Caminamos sin preocuparnos de adónde nos dirigimos
Ya que lo más importante es estar juntas

Los colores del futuro están todavía borrosos, no los puedo distinguir
Lo único que realmente se es que te quiero

Siempre cruzamos cada intersección como si fuésemos bailando
Atravesamos la ola de gente que nos empuja, nada nos retiene
Un poco por delante de mí, tú te ríes con una sonrisa traviesa
Incluso un día ordinario es el mejor si estoy a tu lado
Nuestra amistad jamás cambiará

Hablamos de cosas sin respuesta como en un bucle
Mientras juego con las gotas de la botella de plástico en mis dedos

El tiempo vuela cuando te diviertes, ¿no?
Mi corazón está vacío de preocupaciones; salta y salta, brillando

Como si bailásemos a un ritmo lento, disfrutamos cada segundo
Me pregunto si llegará el día en que, aunque extienda mi mano, no te podré alcanzar
¡Aunque así sea está bien! Mirando hacia el cielo que se tiñe de rojo oscuro
Te hago una promesa, gritando con todas mis fuerzas
"¡Este momento será eterno!"

Me pregunto hasta dónde se extenderá el mundo
No lo sé, por eso me quiero centrar en el presente, a tu lado

Siempre cruzamos cada intersección como si fuésemos bailando
Atravesamos la ola de gente que nos empuja, nada nos retiene
Un poco por delante de mí, tú te ríes con una sonrisa traviesa
Hasta lo usual se siente especial a tu lado
Nosotras siempre seremos amigas