Mirai wa Kaze no You ni (未来は風のように lit. El futuro es como el viento) es un sencillo de Liella! y tema de cierre de Love Live! Superstar!! a partir del episodio 2. Fue lanzado el 4 de agosto de 2021.
La canción fue escrita por Aki Hata, compuesta por Tomokazu Yamada y arreglada por Singo Kubota (Jazzin' park) y Shu Kanematsu.
La canción es cantada por Liella!, sin embargo, en el anime dependiendo del episodio, es cantada por diferentes miembros. Las versiones actuales son:
- Por Kanon Shibuya (Episodio 2)
- Por Kanon Shibuya y Keke Tang (Episodio 3)
- Por Sumire Heanna (Episodio 4)
- Por Chisato Arashi (Episodio 5)
- Por Kanon Shibuya, Keke Tang, Chisato Arashi y Sumire Heanna (Episodio 6)
- Por Ren Hazuki (Episodio 7)
- Por Keke Tang, Chisato Arashi, Sumire Heanna y Ren Hazuki (Episodio 9)
- Por Keke Tang y Sumire Heanna (Episodio 10)
- Por Liella! (Episodio 11)
- Por Liella! (Todas a la vez) (Episodio 12)
Lista de canciones[]
Edición regular (LACM-24150)[]
CD[]
- Mirai wa Kaze no You ni (未来は風のように)
- Kono Machi de Ima Kimi to (この街でいまキミと)
- Mirai wa Kaze no You ni (未来は風のように) (Off Vocal)
- Kono Machi de Ima Kimi to (この街でいまキミと) (Off Vocal)
Vídeos[]
Audio[]
Letra[]
Mirai wa kaze no you ni
Bokura o yonderunda
Nani ga machiuketeru ka daremo shiranai
Soredemo susumitainda
Datte koukai shitakunai yo
Kokoro osaetsukeru no muri sa
Minna jiyuu ni narou
Akiramenai!
Kimeta kara
Naite waratte ganbacchau yo
Genkai koetai ne
Shinjiru koto ga daiji da to
Jibun ni ii kikasetara
Motto motto tooku mezashite miyou
Chiisana sonzai dakedo ookina yume ga aru kara
Makenai yo saa issho ni tobou yo
Omoi wa kaze ni natte
Ashita o ugokasunda
Itsumo yosou dekinai koto ga okoru
Yappari susumitainda
Suki o shikkari mitsumetakute
Kokoro gomakasu nante muri sa
Yume ni sunao ni narou
Nigetakunai!
Mukiaeba
Kitto wakaru ganbaru imi
Chousen shiyou yo
Deatte kawari hajimeteru
Kimi no mirai mo kawaru yo
Motto motto atsui hikari o tsukamou
Chiisana bokura ga itsuka ookina yume kanaeru yo
Honki de tobou saa issho ni tobou yo
Mirai wa kaze no you ni jiyuu da yo jiyuu nanda
Dondon tataku tonde yume o egakou
Shinjiru koto ga daiji da to
Jibun ni ii kikasetara
Motto motto tooku mezashite miyou
Chiisana sonzai dakedo ookina yume ga aru kara
Makenai yo saa issho ni tobou yo
Honki de tobou saa issho ni tobou yo
未来は風のように
僕らを呼んでるんだ
何が待ち受けてるか誰も知らない
それでも進みたいんだ
だって後悔したくないよ
心おさえつけるの無理さ
みんな自由になろう
あきらめない!
決めたから
泣いて笑って 頑張っちゃうよ
限界超えたいね
信じることが大事だと
自分に言い聞かせたら
もっと もっと 遠く目指してみよう
小さな存在だけど 大きな夢があるから
負けないよ さあ一緒に飛ぼうよ
想いは風になって
明日を動かすんだ
いつも予想できないことが起こる
やっぱり進みたいんだ
好きをしっかり見つめたくて
心ごまかすなんて無理さ
夢に素直になろう
逃げたくない!
向き合えば
きっと分かる 頑張る意味
挑戦しようよ
出会って変わり始めてる
君の未来も変わるよ
もっと もっと 熱い光をつかもう
小さな僕らがいつか 大きな夢叶えるよ
本気で飛ぼう さあ一緒に飛ぼうよ
未来は風のように自由だよ 自由なんだ
どんどん高く飛んで 夢を描こう
信じることが大事だと
自分に言い聞かせたら
もっと もっと 遠く目指してみよう
小さな存在だけど 大きな夢があるから
負けないよ さあ一緒に飛ぼうよ
本気で飛ぼう さあ一緒に飛ぼうよ
Al igual que un soplo de viento,
El futuro nos está llamando
Nadie sabe que nos espera más adelante
Aún así, quiero seguir adelante
Porque no quiero arrepentirme
Es imposible reprimir estos sentimientos;
Dejemos que corran libremente
Ya que he decidido
Que no me rendiré,
Con lágrimas, con sonrisas, me esforzaré
Quiero superar mis límites
Si te dices a ti mismo
Que lo más importante es creer en ello
Verás que querrás alcanzar un lugar aún más lejano
Aunque aún no seamos nadie, nuestros sueños son inmensos
Así que no perderemos; vamos, volemos juntos
Mis sentimientos se hacen uno con el viento
Y hacen avanzar el mañana
Así, siempre ocurren cosas impredecibles
Realmente quiero seguir adelante
Quiero poder mirar de frente todo lo que amo
No hay forma de engañar al corazón,
Así que sincerémonos con nuestros sueños
¡No quiero huir!
Si lo confrontamos
Estoy segura de que entenderemos el porqué de esforzarse
Aceptemos el reto
Desde que nos conocimos todo comenzó a cambiar
Incluso tu futuro se está transformando
Atrapemos esa ardiente, ardiente luz
Aunque aún no seamos nadie, algún día haremos realidad nuestros grandes sueños
Volemos con todas nuestras fuerzas; vamos, volemos juntos
El futuro avanza libremente al igual que el viento, es libre
Volemos más y más alto, hasta que podamos dibujar nuestros sueños
Si te dices a ti mismo
Que lo más importante es creer en ello
Verás que querrás alcanzar un lugar aún más lejano
Aunque aún no seamos nadie, nuestros sueños son inmensos
Así que no perderemos; vamos, volemos juntos
Volemos con todas nuestras fuerzas; vamos, volemos juntos