School Idol Wiki
School Idol Wiki

Prime・Adventure (プライム・アドベンチャー) es una canción interpretada por Liella! que aparece como tema de inserción en el segmento exclusivo de NHK Educational TV, Liella no Uta, tras la transmisión inicial del episodio 7 de la temporada 2 de Love Live! Superstar!! (anime).

La canción está incluida en el álbum Liella no Uta 2 (リエラのうた 2 lit. Canciones de Liella! 2). Fue lanzada el 26 de octubre de 2022.

La canción fue escrita por Junko Miyajima, compuesta por Yasuhiro Obata y arreglada por Yuya Mori.

Lista de canciones[]

Edición regular (LACA-25006)[]

CD[]

  1. Dreamer Coaster (Ver. Kanon Shibuya)
  2. Dreamer Coaster (Ver. Kinako Sakurakoji)
  3. Endless Circuit (Ver. Keke Tang)
  4. Endless Circuit (Ver. Sumire Heanna)
  5. Meikyuu Sanka (Ver. Ren Hazuki)
  6. Meikyuu Sanka (Ver. Natsumi Onitsuka)
  7. Prime・Adventure
  8. Parade wa Itsumo (Ver. Mei Yoneme)
  9. Parade wa Itsumo (Ver. Shiki Wakana)
  10. Kakeru Merry-Go-Round (Ver. Chisato Arashi)
  11. Kakeru Merry-Go-Round (Ver. Kanon Shibuya)
  12. Time to go

Vídeos[]

【試聴動画】TVアニメ『ラブライブ!スーパースター!!』2期_特別パート「リエラのうた2」
Prime・Adventure comienza en el minuto 6:58

Audio[]

Letra[]

Utaou rararara koe o kasane
Daremo oitekanai yo saa ikou
Onnaji yume ni tobinori shuppatsu shiyou

Kaze ni tanabikaseru mugen no kibou
Hayaku oide to sora wa sasayaku
Kono saki kiken ga ippai soredemo tomaranai

Gorori (gorori) osoi (kakaru) ookina iwa mo
Hirari (hirari) iki o (awase) kawasou

Hitori ja dekinai koto mo issho nara dekiru hazu da yo
Kokoro o kataku musunde bouken shiyou yo motto

Rurura souzou mo shinai koto bakari demo
Rurura dokomademo hikari o ou yo

Hoshi ga rararara utai dashita
Kimi no sunao na kimochi saa tsutaete
Kowakute shikatanai yo ne boku ga sasaeru yo

Gurari (gurari) susumu (tabi ni) yureru tsuribashi
Kokoro (karada) yosete (wataru) toochaku da

Chiisana torokko no ue aizu o okuri aitai
Butsukaru toki mo aru kedo daiji na nakama nanda yo

Nee yozora ni te o futtara atarashii hi ga noboru
Surii! (Donna) Tsuu! (Kyou ga) Wan! (Matsu no?)
Dekakeyou!

Donna ni kewashii michi mo kuchibue fuite susumu yo
Kitto ne, koete ikeru sa shinjiru bokura no kizuna

Hitori ja dekinai koto mo issho nara dekiru hazu da yo
Kokoro o kataku musunde bouken shiyou yo motto
Bouken surunda zutto

Rurura souzou mo shinai koto bakari demo
Rurura dokomademo hikari o ou yo

歌おう ララララ 声を重ね
誰も置いてかないよ さあ行こう
おんなじ夢に飛び乗り 出発しよう

風にたなびかせる無限の希望
早くおいでと空は囁く
この先危険がいっぱい それでも止まらない

ゴロリ(ゴロリ)襲い(かかる)大きな岩も
ヒラリ(ヒラリ)息を(合わせ)かわそう

ひとりじゃできないことも 一緒ならできるはずだよ
心を固く結んで 冒険しようよ もっと

ルルラ 想像もしないことばかりでも
ルルラ どこまでも光を追うよ

星が ララララ 歌いだした
君の素直な気持ち さあ伝えて
こわくて仕方ないよね 僕が支えるよ

グラリ(グラリ)進む(たびに)揺れる吊り橋
心(体)寄せて(わたる)到着だ

ちいさなトロッコの上 合図を送りあいたい
ぶつかる時もあるけど 大事な仲間なんだよ

ねえ 夜空に手を振ったら 新しい陽がのぼる
スリー!(どんな)ツー!(今日が)ワン!(待つの?)
出かけよう!

どんなに険しい道も 口笛吹いて進むよ
きっとね、越えていけるさ 信じる 僕らの絆

ひとりじゃできないことも 一緒ならできるはずだよ
心を固く結んで 冒険しようよ もっと
冒険するんだ ずっと

ルルラ 想像もしないことばかりでも
ルルラ どこまでも光を追うよ

Cantemos, la la la la, al unísono
No dejaremos a nadie atrás; vamos, es hora de ir
Subidas a un mismo sueño, partamos

La brisa está cargada de una infinita esperanza
El cielo susurra, instándonos a ir hacia él
Aunque el camino frente a nosotras esté lleno de peligros, no nos detendremos

Rodando cuesta abajo (rodando), nos (ataca) una gigantesca roca
Ágilmente (ágilmente), acompasemos (nuestra respiración) y esquivémosla

Confío en que juntas podremos hacer las cosas que solas son imposibles
Con nuestros corazones unidos como uno solo, emprendamos aún más aventuras

Lu lu la; Aunque nos rodeen cosas inimaginables
Lu lu la; Perseguiremos esa luz, sin importar a dónde eso nos lleve

Las estrellas, la la la la, han comenzado a cantar
Vamos, confíame tus más sinceros pensamientos
Que te de miedo es natural, pero no te preocupes, estoy a tu lado

Cada vez que (damos un paso) por el puente colgante (se tambalea) se tambalea
Cruzamos (uniendo) nuestros corazones (y cuerpos); ¡lo hemos atravesado!

Montada sobre una pequeña vagoneta, envío una señal al sentir que quiero verlas
Aunque no siempre estamos de acuerdo, son mis preciadas amigas

Mira, al saludar hacia el cielo el sol se ha alzado nuevamente
¡Tres! (Me pregunto) ¡Dos! (Qué clase de día) ¡Uno! (Me espera)
¡Es hora de partir!

No importa qué tan duro que sea el camino, nos abriremos paso silbando
Estoy segura de que superaremos todo lo que venga, pues creo en el vínculo que nos une

Confío en que juntas podremos hacer las cosas que solas son imposibles
Con nuestros corazones unidos como uno solo, emprendamos aún más aventuras
Emprenderemos incontables aventuras

Lu lu la; Aunque nos rodeen cosas inimaginables
Lu lu la; Perseguiremos esa luz, sin importar a dónde eso nos lleve


Presentaciones en vivo[]

Curiosidades[]