FANDOM


Sotsugyou desu ne es un CD de bonificación cantado por AZALEA, una subunidad de Aqours. El grupo está formado por Kanan Matsuura, Dia Kurosawa y Hanamaru Kunikida. El CD es un bonus por comprar todos los Blu-rays de la temporada 2 de Love Live! Sunshine!!.

La canción está escrita por Aki Hata, compuesta por Hirotaka Hayakawa, y arreglada por  TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND.

Track

Edición regular

  • Sotsugyou desu ne
  • Sotsugyou desu ne (Off Vocal)

Video

【試聴動画】「ラブライブ!サンシャイン!!」TVアニメ2期Blu-ray特装限定版ソフマップ全巻購入特典「卒業ですね」(歌:AZALEA)

【試聴動画】「ラブライブ!サンシャイン!!」TVアニメ2期Blu-ray特装限定版ソフマップ全巻購入特典「卒業ですね」(歌:AZALEA)

Sotsugyou desu ne PV

Letras

ここから 右、左へ

貴方と私は

それぞれの未来選ぶでしょう

もう会えなくなるのでしょう

いくつもの夢を分かち合い

季節が過ぎ去る この速さ


卒業ですね

今までの私達から

手を離してしまったのは何故でしょう

いつの間にか少しだけ

大人になったと感じてるの

たぶんね きっと誰もが通る道ですね


お別れ告げるまえに

貴方も私も

思い出のなかを泳ぐでしょう

もう会えないって知るでしょう


出会えた喜び 悲しみを持ってた

それでも悔やまない


卒業だけど

忘れないで抱きしめていたい

いつか懐かしいときめきに変わる

二度とないってわかるのは

もっとずっと先ね

今は遠ざかるだけ そして明日は別の道ですね


いくつもの夢を分かち合い

季節が過ぎ去る この速さ


卒業ですね

今までの私達から

手を離してしまったのは何故でしょう

いつの間にか少しだけ

大人になったと感じてるの

たぶんね きっと誰もが通る道ですね

ですね

ですね

ですね

Koko kara migi, hidari e

Anata to watashi wa

Sorezore no mirai erabu deshou

Mou aenaku naru no deshou


Ikutsu mono yume o wakachi ai

Kisetsu ga sugisaru kono hayasa


Sotsugyou desu ne

Ima made no watashitachi kara

Te o hanashite shimatta no wa naze deshou

Itsu no ma ni ka sukoshi dake

Otona ni natta to kanjiteru no

Tabun ne kitto daremo ga tooru michi desu ne


Owakare tsugeru mae ni

Anata mo watashi mo

Omoide no naka o oyogu deshou

Mou aenai tte shiru deshou


Deaeta yorokobi kanashimi o motteta

Sore demo kuyamanai


Sotsugyou dakedo

Wasurenaide dakishimete itai

Itsuka natsukashii tokimeki ni kawaru

Nidoto nai tte wakaru no wa

Motto zutto saki ne

Ima wa toozakaru dake soshite ashita wa betsu no michi desu ne


Ikutsu mono yume o wakachi ai

Kisetsu ga sugisaru kono hayasa


Sotsugyou desu ne

Ima made no watashitachi kara

Te o hanashite shimatta no wa naze deshou

Itsu no ma ni ka sukoshi dake

Otona ni natta to kanjiteru no

Tabun ne kitto daremo ga tooru michi desu ne

Desu ne

Desu ne

Desu ne

De aquí en adelante, tú y yo iremos a la izquierda y a la derecha

Cada uno elegirá nuestro propio futuro

Ya no seremos capaces de vernos


Compartiendo nuestros sueños con los demás

La rapidez con que las estaciones han pasado


Es la graduación, ¿no?

Ahora que estamos aquí

¿por qué hemos dejado ir las manos del otro?

En algún lugar a lo largo del camino

Siento que crecimos un poco

Eso es probablemente por qué-es un camino que todos deben seguir


Antes de la señal de despedida

Tanto tú como yo

Va a nadar a través de nuestros recuerdos

Se dará cuenta de que ya no podemos vernos


La alegría de conocerte llevó una tristeza

Pero no me entristece


Aunque es nuestra graduación

No me olvides, sigue sosteniendo me

Algún día este latido será tan nostálgico

Pero no será hasta mucho más tarde

Que voy a entender que no habrá otro

Hoy sólo me voy muy lejos, y mañana un camino diferente me espera


Compartiendo nuestros sueños con los demás

La rapidez con que las estaciones han pasado


Es la graduación, ¿no?

Ahora que estamos aquí

¿por qué hemos dejado ir las manos del otro?

En algún lugar a lo largo del camino

Siento que crecimos un poco

Eso es probablemente por qué-es un camino que todos deben seguir

¿no lo es...?

¿no lo es...?

¿no lo es...?