Tiny Stars es una canción interpretada por Kanon Shibuya y Keke Tang que aparece como tema de inserción en el episodio 3 de Love Live! Superstar!!. Fue lanzado como sencillo junto a Mirai Yohou Hallelujah! en dos ediciones el 25 de agosto de 2021.
La canción fue escrita por Junko Miyajima y compuesta y arreglada por Tomohiro Akiura. La sección de cuerda fue arreglada por Shu Kanematsu.
Lista de canciones[]
Edición [Episodio 1] (LACM-24141)[]
CD[]
- Mirai Yohou Hallelujah! (未来予報ハレルヤ!)
- Tiny Stars
- GOING UP
- Mirai Yohou Hallelujah! (未来予報ハレルヤ!) (Off Vocal)
- Tiny Stars (Off Vocal)
- GOING UP (Off Vocal)
Edición [Episodio 3] (LACM-24142)[]
CD[]
- Mirai Yohou Hallelujah! (未来予報ハレルヤ!)
- Tiny Stars
- 1.2.3!
- Mirai Yohou Hallelujah! (未来予報ハレルヤ!) (Off Vocal)
- Tiny Stars (Off Vocal)
- 1.2.3! (Off Vocal)
Vídeos[]
Audio[]
Letra[]
Kakenukeru shuutingu sutaa
Oikakete hoshi ni naru
Kirameke!
(Xiăo Xīng Xīng)
Nanimo mienai yozora hitosuji no nagareboshi
Kirakira mabushii sugata ni yuuki o moratta yo
Itsuka anna fuu ni nareru hi ga kuru kamo shirenai
Kibou ga hakonde kitanda atarashii kisetsu no nioi
Hello (Hello) My Dream
Hajimete o hajimeyou (fuan demo)
Ikeru (heiki) itsumo (sousa)
Kizuna ga koko ni aru
Kakenukeru shuutingu sutaa
Oikakete hoshi ni naru
Tomaranai tomarenai yo mada chiisakute mo
Hitori janai kara
Akiramenaide susumerun da
Tachiagatta kazu dake hikaru Tiny Stars
Kirameke!
Nanigenai kotoba ga itsu no ma ni ka chikara ni kawaru
Dakara zenbu butsukeau no yorokobi mo kanashimi mo
I know (I know) the stars
Hikari o shitta me ni wa (utsutteru no)
Iki o (kirashi) mirai (tsukamu)
Kiseki no monogatari
Negai nose shuutingu sutaa
Tooi sora de matataku
Todokanai todokitai yo motto supiido agete
Mukai kaze ni mata
Kokoro goto sarawaresou demo
Sasayakiau sotto me o dashita omoi mamorou
Shinjiteru (sore dake ja) kanau wakenai yo
Kanau made (hashiru shikanai) kurayami tsukinukete
Kagayaki no shuutingu sutaa
Oikakete hoshi ni naru
Tomaranai tomarenai yo mada chiisakute mo
Itsumademo issho ni
Onaji yume mitsuzuketai kara
Kataku te to te tsunaide ikou Tiny Stars
Kirameke!
Kirameke!
駆け抜けるシューティングスター
追いかけて星になる
煌めけ!
(小星星)
何も見えない夜空 ひとすじの流れ星
キラキラまぶしい姿に 勇気をもらったよ
いつかあんな風に なれる日がくるかもしれない
希望が運んできたんだ 新しい季節のにおい
Hello (Hello) My Dream
ハジメテを始めよう (不安でも)
行ける (平気) いつも (そうさ)
絆がここにある
駆け抜けるシューティングスター
追いかけて星になる
止まらない 止まれないよ まだちいさくても
ひとりじゃないから
諦めないで進めるんだ
立ちあがった数だけ光るTiny Stars
煌めけ!
なにげない言葉が いつの間にか力に変わる
だから全部ぶつけ合うの よろこびもかなしみも
I know (I know) the stars
ひかりを知った目には (映ってるの)
息を (切らし) 未来 (つかむ)
奇跡のものがたり
願い乗せシューティングスター
遠い空でまたたく
届かない 届きたいよ もっとスピードあげて
向かい風にまた
心ごとさらわれそうでも
ささやき合う そっと芽を出した想い 守ろう
信じてる (それだけじゃ) 叶うわけないよ
叶うまで (走るしかない) 暗闇つきぬけて
輝きのシューティングスター
追いかけて星になる
止まらない 止まれないよ まだちいさくても
いつまでも一緒に
同じ夢見続けたいから
かたく手と手つないで行こうTiny Stars
煌めけ!
煌めけ!
Una estrella fugaz atraviesa el cielo
Persigámosla y convirtámonos en estrellas
¡Brilla!
(Diminutas Estrellas)
Sólo podía vislumbrar una estrella fugaz en el oscuro cielo nocturno
Su deslumbrante brillo me dio valor
“Tal vez algún día yo también pueda ser así”
La esperanza ha traído consigo el aroma de una nueva estación
Hola (Hola) Mi sueño
Comencemos el comienzo (aunque dudemos)
Podemos hacerlo (estaremos bien) ya que (así es)
Nuestro vínculo está justo aquí
Una estrella fugaz atraviesa el cielo
Persigámosla y convirtámonos en estrellas
No nos detendremos; no podemos hacerlo, aunque aún seamos pequeñas
Ya que no estamos solas
Podemos seguir adelante sin rendirnos
Las diminutas estrellas brillan tantas veces como nos hemos levantado
¡Brilla!
Unas palabras casuales pueden convertirse de la nada en la fuerza para seguir
Así que lo confrontaremos todo, tanto felicidad como tristeza
Conozco (conozco) las estrellas
(Se reflejan) En los ojos que han visto su luz
(Me quedo) sin aliento, (atraparemos) el futuro
En esta historia milagrosa
Pongamos nuestros deseos en la estrella fugaz
Que centellea en el lejano cielo
No puedo alcanzarla; quiero alcanzarla, aumentemos la velocidad
Aunque sintamos que el viento en contra
Vaya a arrastrar estos pensamientos
Susurremos que protegeremos los sentimientos que han brotado suavemente
Creer en ello (no es suficiente) para hacerlo realidad
Hasta que lo cumplamos (no podemos dejar de correr), a través de la oscuridad
Persigamos la brillante estrella fugaz
Y convirtámonos en estrellas
No nos detendremos; no podemos hacerlo, aunque aún seamos pequeñas
Ya que queremos seguir soñando juntas
El mismo sueño eternamente,
Tomémonos fuertemente de las manos y vayamos; Diminutas Estrellas
¡Brilla!
¡Brilla!
Curiosidades[]
- En el anime, Kanon y Keke cantan esta canción bajo el nombre KeKa (クーカー Kū Kā), formado a partir del nombre de ambas.