School Idol Wiki
School Idol Wiki

Yuragu wa (揺らぐわ lit. Tiemblo) es una canción interpretada por Liella! incluida en la edición del episodio 3 del sencillo Welcome to Bokura no Sekai/Go!! Restart. Fue lanzada el 17 de agosto de 2022.

La canción fue escrita por Junko Miyajima, compuesta por Menma y arreglada por Masaki Iehara.

Lista de canciones[]

Edición [Episodio 3] (LACM-24312)[]

CD[]

  1. Welcome to Bokura no Sekai (Welcome to 僕らのセカイ)
  2. Go!! Restart (Go!! リスタート)
  3. Yuragu wa (揺らぐわ)
  4. Welcome to Bokura no Sekai (Welcome to 僕らのセカイ) (Off Vocal)
  5. Go!! Restart (Go!! リスタート) (Off Vocal)
  6. Yuragu wa (揺らぐわ) (Off Vocal)

Vídeos[]

Audio[]

Letra[]

Nandemo dekiru youna ki ga shiteta
(Uso janai) ano shunkan
Kimi to issho nara tte mune no oku
(Potto hi ga) tsuitanda
Nano ni sa, donna ni ganbatte mita tte
(Dousuru no?) Susumenai
Yappari souzou suru yori zutto
(Genjitsu wa) shi・bi・a

Arifurechatte konna nayami toka
(Tatoe kimi demo ienai)
Daijoubu da yo tte waratteru kedo
Daijobanai ya

Yuragu wa sugu ni itsumo
Yuragu wa kabe ni buchi atatte
Chiisana hi ga kesareso ni naru
Jishin motenai!
Yuragu na kitsui kedo sa
Yuragu na karadan naka moeru
Umareta bakka no jounetsu o shinjitai

Honto ni hoshii mono tte nan nandarou
(Jitsu wa ne) wakaranai
Sonzai igi toka jiko koutei toka
(Yayakoshii) na・ni・ka

Aimai datte honokana yuuki
(Toushite saa dekakeyou)
Naite uzukumattetara yume made
Kusuburu janai

Yuragu wa dame da yo mata
Yuragu wa fuuzen no tomoshibi
Nante koto nai sasai na koto de
Kokoro ga itai!
Yuragu na ii kikasete
Yuragu na kono yowai boku o
Mitometa toki ga chousen no hajimari

Akogareteta sutoorii
(Itsumo) hiiroo wa dare yori mo
(Tsuyokute) yuukan ni egakareteta kedo
(Tabun) yuretari mayottari
(Boku to) onaji nan janai no kana?
Nante ne, omotte mata atsuku naru

Yurayura akai honoo
Boku ni wa yaritai koto ga aru
Retsutoukan datte moyashi tsukushite
Susumeba ii (dakedo)

Yuragu wa sugu ni itsumo
Yuragu wa kabe ni buchi atatte
Chiisana hi ga kesareso ni naru
Jishin motenai! (Motenai!)
Yuragu na kitsui kedo sa
Yuragu na karadan naka moeru
Umareta bakka no jounetsu o shinjitai

何でもできるような気がしてた
(嘘じゃない)あの瞬間
君と一緒ならって胸の奥
(ポッと火が)着いたんだ
なのにさ、どんなに頑張ってみたって
(どうするの?)進めない
やっぱり想像するよりずっと
(現実は)シ・ビ・ア

ありふれちゃってこんな悩みとか
(たとえ君でも言えない)
大丈夫だよって笑ってるけど
だいじょばないや

揺らぐわ すぐにいつも
揺らぐわ 壁にぶち当たって
ちいさな火が消されそになる
自信持てない!
揺らぐな キツいけどさ
揺らぐな 体ん中燃える
生まれたばっかの情熱を信じたい

ほんとに欲しいものってなんなんだろう
(実はね)分からない
存在意義とか自己肯定とか
(ややこしい)ナ・ニ・カ

曖昧だってほのかな勇気
(灯してさあ出かけよう)
泣いてうずくまってたら夢まで
くすぶるじゃない

揺らぐわ だめだよまた
揺らぐわ 風前の灯火
なんてことない些細なことで
心がイタイ!
揺らぐな 言い聞かせて
揺らぐな この弱い僕を
認めた時が挑戦のはじまり

憧れてたストーリー
(いつも)ヒーローは誰よりも
(強くて)勇敢に描かれてたけど
(たぶん)揺れたり迷ったり
(僕と)同じなんじゃないのかな?
なんてね、思ってまた熱くなる

ゆらゆら 赤い炎
僕には やりたいことがある
劣等感だって燃やし尽くして
進めばいい(だけど)

揺らぐわ すぐにいつも
揺らぐわ 壁にぶち当たって
ちいさな火が消されそになる
自信持てない!(持てない!)
揺らぐな キツいけどさ
揺らぐな 体ん中燃える
生まれたばっかの情熱を信じたい

Tenía la sensación de ser imparable
Ese momento (no fue una mentira)
Sólo con estar a tu lado
(Se encendió) un fuego en mi corazón
Y aun así, no importa que tanto me esfuerce
(¿Que debería hacer?) No puedo avanzar
Parece que es cierto que (la realidad)
Es más dura que la ficción

Estas preocupaciones se han vuelto algo cotidiano
(Y ni siquiera a ti te lo puedo contar)
"Estoy bien", digo mientras sonrío
¡Pero no es así!

¡Tiemblo! Continuamente, en todo momento
¡Tiemblo! He vuelto a chocar con una pared
Siento que ese pequeño fuego se va a extinguir
¡No tengo nada de confianza!
¡No temblaré más! Es duro, pero ¿sabes?
¡No temblaré más! Quiero creer
En esta nueva pasión que arde en mi interior

¿Qué es lo que quiero realmente?
(En realidad) no lo sé
¿El significado de mi existencia? ¿Autoaprobación?
(Es complicado) ¿qué será?

Aunque dudo, siento una pizca de valor
(Enciende el fuego en tu interior; es hora de salir)
Si sigo llorando y escondiéndome así
Hasta mis sueños se apagarán

¡Tiemblo! No tengo remedio, nuevamente
¡Tiemblo! Como una vela a punto de apagarse por el viento
Algo tan simple no debería ser un problema, y aun así
¡Me duele el corazón!
¡No temblaré más! Déjame escuchar
¡No temblaré más! A esta débil yo;
Cuando finalmente la acepte, será el comienzo del reto

En la historia con la que tanto soñé
(Siempre) El héroe siempre es
(Más fuerte) Y valiente que nadie más
(Pero tal vez) También él tiembla y duda
(¿No es) muy similar a mí?
Pensando esto, me vuelvo a encender

Las rojas llamas tiemblan en mi interior
Hay algo que quiero lograr
Quemaré hasta el sentimiento de inferioridad
Sólo debo seguir (aun así)

¡Tiemblo! Continuamente, en todo momento
¡Tiemblo! He vuelto a chocar con una pared
Siento que ese pequeño fuego se va a extinguir
¡No tengo nada de confianza! (¡No la tengo!)
¡No temblaré más! Es duro, pero ¿sabes?
¡No temblaré más! Quiero creer
En esta nueva pasión que arde en mi interior


Presentaciones en vivo[]

Curiosidades[]