Love Live! Wikia
Advertisement
Yume de Yozora wo Terashitai
Yume de Yozora o Terashitai
Singolo di Chika Takami, Riko Sakurauchi, You Watanabe, Yoshiko Tsushima , Hanamaru Kunikida e Ruby Kurosawa
Center Chika Takami
Rilasciato 14 Settembre 2016
Formato CD
Registrato 2016
Genere Anime
Lunghezza 4:39
Etichetta Lantis


Yume de Yozora wo Terashitai (夢で夜空を照らしたい let. Voglio illuminare il cielo notturno con i nostri sogni) è una canzone del sesto singolo delle Aqours e una delle canzoni inserite nell'Anime di Love Live! Sunshine!!. È cantata da Chika Takami, Riko Sakurauchi, You Watanabe, Yoshiko Tsushima, Hanamaru Kunikida e Ruby Kurosawa nell' Episodio 6 della Prima Stagione. È stata rilasciata il 14 Settembre 2016.

La canzone è stata scritta da Aki Hata, composta da Hajime Mitsumasu e arrangiata da EFFY.

Lista Tracce[]

Edizione normale (LACM-14521)[]

CD[]

  1. Yume de Yozora wo Terashitai (夢で夜空を照らしたい?)
  2. Mijuku DREAMER (未熟DREAMER?)
  3. Yume de Yozora wo Terashitai (夢で夜空を照らしたい?) (Off Vocal)
  4. Mijuku DREAMER (未熟DREAMER?) (Off Vocal)

Video[]

Audio[]

Non funziona su dispositivi che non supportano il formato .ogg.
No. Canzoni Durata Audio
01 Yume de Yozora wo Terashitai 5:34
02 Daisuki dattara Daijoubu! (Off Vocal) 5:34

Testi[]

Kimochi dake hoka ni nani mo nai
Chigau ndayo kocchi kite kokoro no me de mitara
Dare no mune ni mo negai ga aru
Taisetsuna kono basho de kanjite miyou

Nami ga utsushita hoshi no kagayaki
Tooi akogare no iro
Itsuka kanau koto wo shinjireba
Ashita e no michigattaru
Wakaru nda

Sore wa kaidan?
Soretomo tobira?
Yume no katachi wa
Iro iro aru ndarou

Soshite tsunagare
Minna tsunagare
Yozora wo terashi ni ikou

Kienai kienai
Kienai no wa
Ima made jibun wo
Sodateta keshiki

Kesanai kesanai
Kesanai you ni
Koko kara hajimarou
Tsugi wa tobidasou

Sore wa kaidan nanoka?
Soretomo tobira ka?
Tashikametai yume ni deaete
"Yokatta ne" tte..tsubuyaita yo..

Katachi kara haittemo ii njanai
Akogare ni michibikare kokoro tokimeitara
Dare no mune ni mo yadoru chikara
Taisetsuna hitotachi to habataku chikara

Sora wo mezashite, chiisana hikari
Noboru omoi wo nosete
Itsuka kanau koto wo shinjiru yo
Ashita e no michi ga ima
Hiraketa yo

Kore wa yakusoku
Soretomo inori
Yume wa kore kara
Ookiku naru ndarou

Soshite tsunagaru
Minna tsunagaru
Yozora wo terasu tame ni wa

Kienai kienai
Kienaide yo
Yatto ki ga tsuita
Jounetsu nanda

Kesenai kesenai
Kesenai kara
Koko kara hajimarou
Tsugi wa tobidasou

Yakusoku shitai
Inotte ganbatte
Kanaetai yume ni deaeta
Yorokobi zutto daiji ni suru yo

Kienai kienai
Kienai no wa
Ima made jibun wo
Sodateta keshiki

Kesanai kesanai
Kesanai you ni
Koko kara hajimarou
Tsugi wa tobidasou

Sore wa kaidan nanoka?
Soretomo tobira ka?
Tashikametai yume ni deaete
"Yokatta ne" tte tsubuyaita yo

気持ちだけほかになにもない
違うんだよこっちきて 心の目で見たら
誰の胸にも願いがある
大切なこの場所で感じてみよう

波が映した星の輝き
遠いあこがれの色
いつか叶うことを信じれば
明日への道が多分
分かるんだ

それは階段?
それとも扉?
夢のかたちは
色々あるんだろう

そして繋がれ
みんな繋がれ
夜空を照らしにいこう

消えない 消えない
消えないのは
今まで自分を
育てた景色

消さない 消さない
消さないように
ここから始まろう
次は飛び出そう

それは階段なのか?
それとも扉か?
確かめたい夢に出会えて
良かったねって呟いたよ

形から入ってもいいんじゃない?
あこがれに導かれ 心ときめいたら
誰の胸にも宿るちから
大切な人たちと羽ばたくちから

空を目指して小さな光
昇る想いをのせて
いつか叶うことを信じるよ
明日への道がいま
ひらけだよ

これは約束
それとも祈り
夢はこれから
大きくなるんだろう

そして繋がる
みんな繋がる
夜空を照らすためには

消えない 消えない
消えないでよ
やっと気がついた
情熱なんだ

消さない 消さない
消さないから
ここから始まろう
次は飛び出そう

約束したい
祈って頑張って
叶えたい夢に出会えた
喜びずっと大事にするよ

消えない 消えない
消えないのは
今まで自分を
育てた景色

消さない 消さない
消さないように
ここから始まろう
次は飛び出そう

それは階段なのか?
それとも扉か?
確かめたい夢に出会えて
良かったねって呟いたよ

Così tutto quello che ho sono solo i sentimenti?
Non è vero! Vieni qui e guarda con gli occhi del cuore
vedrai che tutti desideriamo qualcosa
proviamo a percepirli insieme in questo luogo

La luce delle stelle che si riflette sulle onde
è il colore degli ideali lontani
se credi che prima o poi li raggiungerai
sono sicura che vedrai
il percorso per il tuo futuro

potrebbe essere una rampa di scale
oppure un portone
le forme dei nostri sogni
nascono tutte diverse

Adesso teniamoci per mano
tutti insieme
e andiamo a rischiarare il cielo notturno

non sparirà
non sparirà mai e poi mai
è il panorama che ci ha reso chi siamo

Faremo in modo che
non verranno mai cancellati
cominceremo proprio da qui
andremo avanti poi da qui

Sara una rampa di scale?
Oppure un portone?
Quando hai trovato un sogno che ti ha fatto provare questo
potrai sussurrare finalmente di gioia

Va tutto bene incominciare con la forma
se il tuo cuore svolazza, guidato dai tuoi desideri
Un potere risiede in ogni persona
il potere di volare verso le persone a noi care

Puntando gli occhi al cielo, una piccola luce
aumenterà, portando i tuoi sentimenti
Credo che ci saranno concessi i nostri sogni
Abbiamo appena aperto
il percorso per il nostro futuro

Si tratta di una promessa?
O sarà una preghiera?
Da adesso i nostri sogni
cresceranno sempre più grandi

Adesso teniamoci per mano
tutti insieme
e andiamo a rischiarare il cielo notturno

Non scomparire,
non scompariranno mai e poi mai
Ho finalmente realizzato
che questa è la mia passione

Faremo in modo che
non verranno mai cancellati
cominceremo proprio da qui
andremo avanti poi da qui

Voglio fare una promessa
Pregheremo lavorando sodo
Ho trovato un sogno che voglio realizzare
Terrò sempre cara con me questa gioia

non sparirà
non sparirà mai e poi mai
è il panorama che ci ha reso chi siamo

Faremo in modo che
non verranno mai cancellati
cominceremo proprio da qui
andremo avanti poi da qui

Sara una rampa di scale?
Oppure un portone?
Quando hai trovato un sogno che ti ha fatto provare questo
potrai sussurrare finalmente di gioia

Esibizioni Live[]

Advertisement