Love Live! Wiki

Welcome to the Love Live! Wiki!

Check out our Twitter or join our Discord chat to keep up with the latest news!

READ MORE

Love Live! Wiki
Advertisement
Love Live! Wiki

Arashi no Naka no Koi dakara (嵐のなかの恋だから lit. Because It's Love Amidst The Storm) is μ's second song for the second special single written for the iOS and Android rhythm game, Love Live! School idol festival. It was released on October 28, 2015.

The song is written by Hata Aki, composed and arranged by Sakai Yoichi.

SIF 2: Miracle Live Description[]

This song is reminiscent of a musical set amidst the war-torn past on the night before the revolution. An unwedded couple yearns to meet one another once again in their dreams or in the next life. Pay attention to the theatrical lyrics and singing style for a whole new way to enjoy the song.

Track Listing[]

Regular Edition (LACM-14412)[]

CD[]

  1. HEART to HEART!
  2. Arashi no Naka no Koi dakara (嵐のなかの恋だから)
  3. HEART to HEART! (Off Vocal)
  4. Arashi no Naka no Koi dakara (嵐のなかの恋だから) (Off Vocal)

Videos[]

Arashi no Naka no Koi dakara starts playing at 1:34

Audio[]

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.

No. Songs Duration Audio
01 Arashi no Naka no Koi dakara 5:17
02 Arashi no Naka no Koi dakara (Off Vocal) 5:15
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Lyrics[]

Jidai no arashi ni wa sakaraenu sadame
Sore demo koi yue ni aragatte koi yue ni

Mada owari janai (akirametakunai)
Aa kinjirareta (omoi ga takamaru)
Sukui no te wa mitsukaranai inori o sasagete mo

Tada mitsume aeru (nanimo kamo wasure)
Jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
Nigeru? Dame yo! Kanawanai sorezore no negai

Tsugi no sekai de (mata aitai no)
Umare kawatte (mata aitai no)
Kondo wa shiawase ni narou tte chikaimashou (chikai mashou)
Saa sono tobira (miokuru watashi)
Saa deta ato wa (tachisaru anata)
Furikaeranai de ne (sugu ni kiete... onegai!)
Nidoto aenai wa

Tamashii wa yume de (yume no naka de) hikareau no yo (ai no tame ni)
Karada ga doko ni atte mo koe ga kikoeru deshou
Tamashii wa yume de (yume no naka de) hikareau nara (ai no tame ni)
Kanashimu koto wa nai no ne itsudemo issho dakara
Tada mitsume aeru (nanimo kamo wasure)
Jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
Nigeru? Dame yo!
Kanawanai sorezore no negai inori o sasagete mo

Ano hi watashi hitome de suki ni natta mitai
Kinou no koto no you da wa
Itsuka futari kitto futari musubareru to shinjiteita ano hi...

Tsugi no sekai wa (mata aeru kara)
Heiwa na sekai (mata aeru kara)
Kanarazu shiawase ni narou tte chikai mashou (chikai mashou)
Saa sono tobira (miokuru watashi) saa deta ato wa (tachisaru anata)
Yonde wa ikenai no (sugu ni kiete... onegai!)
Namida afurete mo

Maboroshi daite (yume o daite) ikite yuku no yo (sotto daite)
Eien no ai de shizuka ni omoide atatametara
Maboroshi daite (yume o daite) ikite yuku ni wa (sotto daite)
Awai kuchidzuke no ondo sore dake demo ii no

Jidai no arashi ni wa sakaraenu sadame
Soredemo koi yue ni aragatte koi yue ni
(Ima o tomete... onegai!)
Kakumei no honoo...

Tamashii wa yume de (yume no naka de) hikareau no yo (ai no tame ni)
Karada ga doko ni atte mo koe ga kikoeru deshou
Tamashii wa yume de (yume no naka de) hikareau nara (ai no tame ni)
Kanashimu koto wa nai no ne itsudemo issho dakara
Tada mitsume aeru (nanimo kamo wasure)
Jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
Nigeru? Dame yo!
Kanawanai sorezore no negai inori o sasagete mo

時代の嵐には 逆らえぬさだめ
それでも恋ゆえに あらがって恋ゆえに

まだ終わりじゃない (あきらめたくない)
ああ禁じられた (想いが高まる)
救いの手は見つからない 祈りをささげても

ただ見つめあえる (なにもかも忘れ)
時間が欲しかった (言葉はいらない)
逃げる? だめよ! 叶わないそれぞれの願い

つぎの世界で (また会いたいの)
生まれ変わって (また会いたいの)
こんどは幸せになろうって誓いましょう (誓いましょう)
さあその扉 (見送るわたし)
さあ出たあとは (立ち去るあなた)
ふりかえらないでね (すぐに消えて・・・おねがい!)
二度と会えないわ

魂は夢で (夢のなかで) 惹かれあうのよ (愛のために)
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
魂は夢で (夢のなかで) 惹かれあうなら (愛のために)
悲しむことはないのね いつでも一緒だから
ただ見つめあえる (なにもかも忘れ)
時間が欲しかった (言葉はいらない)
逃げる? だめよ!
叶わないそれぞれの願い 祈りをささげても

あの日 わたし一目で好きになったみたい
昨日のことのようだわ
いつか二人 きっと二人結ばれると信じていたあの日・・・

つぎの世界は (また会えるから)
平和な世界 (また会えるから)
かならず幸せになろうって誓いましょう (誓いましょう)
さあその扉 (見送るわたし) さあ出たあとは (立ち去るあなた)
呼んではいけないの (すぐに消えて・・・おねがい!)
涙あふれても

幻抱いて (夢を抱いて) 生きてゆくのよ (そっと抱いて)
永遠の愛で静かに思い出あたためたら
幻抱いて (夢を抱いて) 生きてゆくには (そっと抱いて)
淡いくちづけの温度 それだけでもいいの

時代の嵐には 逆らえぬさだめ
それでも恋ゆえに あらがって恋ゆえに
(いまを止めて・・・おねがい!)
革命の炎・・・

魂は夢で (夢のなかで) 惹かれあうのよ (愛のために)
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
魂は夢で (夢のなかで) 惹かれあうなら (愛のために)
悲しむことはないのね いつでも一緒だから
ただ見つめあえる (なにもかも忘れ)
時間が欲しかった (言葉はいらない)
逃げる? ダメよ!
叶わないそれぞれの願い 祈りをささげても

To be shaken by the winds of time is my destiny
But even so, for love; I will fight for love

It's not the end just yet (I don't want to give up)
Ah, it was forbidden (My feelings are growing)
I can't find any salvation, even though I pray

Just staring at each other (Forget about everything)
Time was what I wanted (Words are unneeded)
Run away? That's not allowed! Each of our wishes remain ungranted

In the next world (I want to meet you again)
After being born again (I want to meet you again)
Let's vow to find happiness this time round (Let's vow)
Come on, through that door (I'm sending you off)
Come on, after you leave (You'll depart)
Don't turn back, alright (Disappear immediately... please!)
We won't meet again

Within dreams, our souls (Inside our dreams) are drawn to one another (For the sake of love)
No matter where our bodies are, you can hear my voice, right?
Within dreams, our souls (Inside our dreams) are drawn to one another, so (For the sake of love)
It's not something sorrowful, right? Because we're always together
Just staring at each other (Forget about everything)
Time was what I wanted (Words are unneeded)
Run away? That's not allowed!
Each of our wishes remain ungranted, no matter how much I pray

That day, it seemed like I fell in love at first sight
It feels like it was just yesterday
That day, when I believed that someday the two of us would definitely be tied together...

The next world is (Because we'll meet again)
A peaceful world (Because we'll meet again)
Let's vow to definitely find happiness (Let's vow)
Come on, through that door (I'm sending you off) Come on, after you leave (You'll depart)
It'll be bad to call after you (Disappear immediately... please!)
Even if my tears are overflowing

Holding on to illusions (Holding on to dreams) We continue living on (Holding on softly)
After quietly keeping these memories warm in our eternal love
Holding on to illusions (Holding on to dreams) We continue living on (Holding on softly)
Even the faint warmth of your kiss is good enough

To be shaken by the winds of time is my destiny
But even so, for love; I will fight for love
(Let time stop right now... Please!)
A flame of revolution...

Within dreams, our souls (Inside our dreams) are drawn to one another (For the sake of love)
No matter where our bodies are, you can hear my voice, right?
Within dreams, our souls (Inside our dreams) are drawn to one another, so (For the sake of love)
It's not something sorrowful, right? Because we're always together
Just staring at each other (Forget about everything)
Time was what I wanted (Words are unneeded)
Run away? That's not allowed!
Each of our wishes remain ungranted, no matter how much I pray

Gallery[]

Trivia[]

  • This was one of the few songs to have never been performed live.
  • Unlike in SIF1, SIFAC and SIFAS where the ending of this song uses a fade-out effect, SIF2 uses the full ending of this song.
Advertisement