Love Live! Wiki

Welcome to the Love Live! Wiki!

Check out our Twitter or join our Discord chat to keep up with the latest news!

READ MORE

Love Live! Wiki
Love Live! Wiki
m (Standardizing romaji lyrics, fixing links.)
Tag: sourceedit
(→‎Trivia: I'm sorry for all of that :c I'm new here so lol)
Tag: Visual edit
(41 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Template:Singles Infobox
 
{{Template:Singles Infobox
|Artist = Hoshizora Rin, Koizumi Hanayo, Nishikino Maki, Kousaka Honoka, Sonoda Umi, Minami Kotori, Yazawa Nico
+
|Artist = Rin Hoshizora, Hanayo Koizumi, Maki Nishikino, Honoka Kosaka, Umi Sonoda, Kotori Minami, Nico Yazawa
 
|Released = March 6, 2013
 
|Released = March 6, 2013
 
|Format = CD
 
|Format = CD
Line 7: Line 7:
 
|Length = 4:28
 
|Length = 4:28
 
|Label = Lantis
 
|Label = Lantis
|Image = File:Korekara_no_Someday_-_cover.jpg
+
|Image = [[File:Korekara_no_Someday_-_cover.jpg|250px]]
 
|imagewidth = 250
 
|imagewidth = 250
 
|Center = }}
 
|Center = }}
  +
{{Quote|The image of μ's members hopping from side to side comes to mind immediately. Exhilirating.|[[Yurika Kubo]] <ref>μ's Go→Go! LoveLive! 2015 ~Dream Sensation!~: The Trajectory of μ's Music</ref>}}
{{Nihongo|'''Korekara no Someday'''|これからのSomeday|lit. Someday From Now On}} is [[Muse|μ's]] ninth single as well as one of the insert songs from the ''Love Live! School idol project'' anime. It is sung by seven members of μ's, who are divided into three groups in this song. The group compositions are: [[Sonoda Umi]] - [[Minami Kotori]], [[Hoshizora Rin]] - [[Koizumi Hanayo]] and [[Yazawa Nico]] - [[Nishikino Maki]] - [[Kousaka Honoka]]. 
+
{{Nihongo|'''Korekara no Someday'''|これからのSomeday|lit. Someday From Now On}} is a single by [[Muse|μ's]] as well as an insert song in ''Love Live! School idol project'' [[Who'll Be the Center?|Season 1 Episode 6]]. It was released on March 6, 2013. It is also included in ''[[Muse's Best Album Best Live! Collection II|µ's Best Album Best Live! Collection II]]''. It is sung by seven members of μ's, who are divided into three groups in this song. The group compositions are: [[Umi Sonoda]] - [[Kotori Minami]], [[Rin Hoshizora]] - [[Hanayo Koizumi]] and [[Nico Yazawa]] - [[Maki Nishikino]] - [[Honoka Kosaka]].
   
Although in the anime it said that the song has no one in the center, the center role is actually being performed by Kousaka Honoka. This is implied by how often she appears in the middle of the formation. The song is used in [[Who'll Be the Center?|Season1 Episode 6]]. It was released on March 6, 2013.
+
Although in the anime it said that the song has no one in the center, the center role is actually being performed by Honoka Kosaka. This is implied by how often she appears in the middle of the formation.
   
The song is written by [[Composers and Arrangers#Hata Aki|Hata Aki]], composed by [[Composers and Arrangers#yozuca*|yozuca*]], and arranged by [[Composers and Arrangers#lotta|lotta]].
+
The song is written by [[Composers and Arrangers#Hata Aki|Aki Hata]], composed by [[Composers and Arrangers#yozuca*|yozuca*]], and arranged by [[Composers and Arrangers#lotta|lotta]].
   
 
==Track Listing==
 
==Track Listing==
==='''Regular Edition'''===
+
==='''Regular Edition (LACM-14064)'''===
 
===='''CD'''====
 
===='''CD'''====
#{{Nihongo|Korekara no Someday|これからのSomeday}}
+
#{{Nihongo|Korekara no Someday|これからのSomeday}}
 
#[[Wonder zone (song)|Wonder zone]]
 
#[[Wonder zone (song)|Wonder zone]]
 
#{{Nihongo|Korekara no Someday|これからのSomeday}} (Off Vocal)
 
#{{Nihongo|Korekara no Someday|これからのSomeday}} (Off Vocal)
Line 48: Line 49:
 
|File = [[File:Korekara_no_Someday_(Off_Vocal).ogg]]}}
 
|File = [[File:Korekara_no_Someday_(Off_Vocal).ogg]]}}
 
{{Audio (Close)}}
 
{{Audio (Close)}}
  +
  +
{{Spotify (Open)}}
  +
{{Spotify|spotify:track:4V4KAGasGzHoyHukAIGblN}}
  +
{{Spotify (Close)}}
 
|-|
 
|-|
 
MIX=
 
MIX=
Line 91: Line 96:
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
   
<center>
+
<center><tabber>
<tabber>
 
 
 
Rōmaji=
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
<poem>
 
Watashitachi no omoi ga atsumareba
 
Watashitachi no omoi ga atsumareba
 
Nantoka naru kamo
 
Nantoka naru kamo
Chiisa na chikara dakedo
+
Chiisana chikara dakedo
 
Sodatetai yume ga aru
 
Sodatetai yume ga aru
   
 
Wakaranai koto darake
 
Wakaranai koto darake
 
Poketto ni chizu nante mottenai
 
Poketto ni chizu nante mottenai
Sukoshizutsu demo iinda ne
+
Sukoshi zutsu demo iinda ne
 
Mune hatte susumou yo
 
Mune hatte susumou yo
   
Tsumazuitara dou suru?
+
Tsumazuitara dousuru?
Waratte miru? egao de wai wai wai
+
Waratte miru? Egao de wai wai wai
 
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de
 
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de
 
one,two,three,four
 
one,two,three,four
Minna kotchi desu!
+
Minna kocchi desu!
   
 
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
 
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
 
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
 
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
 
Sou naite nanka irarenai yo datte sa
 
Sou naite nanka irarenai yo datte sa
Tanoshimi wa mada mada mada mada kore kara!
+
Tanoshimi wa mada mada mada mada korekara!
   
 
Nayami wa tsukinai no desu
 
Nayami wa tsukinai no desu
 
Furimuite tameiki tsuite mo
 
Furimuite tameiki tsuite mo
  +
Hagemashi aeru
Hagemashiaeru
 
 
Kyou mo issho ni ite yokatta
 
Kyou mo issho ni ite yokatta
   
 
Oshietari osawattari
 
Oshietari osawattari
 
Ureshii na nakayoshi fueteku
 
Ureshii na nakayoshi fueteku
Kenka ni natchatta toki wa
+
Kenka ni nacchatta toki wa
 
Pekorimasu gomennasai
 
Pekorimasu gomennasai
   
 
Unazuite yo ookiku!
 
Unazuite yo ookiku!
Waratte mite! egao no hi hi hi
+
Waratte mite! Egao no hi hi hi
 
Daijoubu machigaeru koto mo aru kedo
 
Daijoubu machigaeru koto mo aru kedo
 
one,two,three,four
 
one,two,three,four
Yappa atchi desu!
+
Yappa acchi desu!
   
Something ima nani ka anata no moto e to
+
Something ima nanika anata no moto e to
Something ima nani ka suteki na kimochi o
+
Something ima nanika suteki na kimochi o
 
Sou tsutaetai to omou dakara mattete
 
Sou tsutaetai to omou dakara mattete
Tanoshimi ga motto motto motto motto kore kara!
+
Tanoshimi ga motto motto motto motto korekara!
   
Tsumazuitara dou suru?
+
Tsumazuitara dousuru?
Waratte miru? egao de wai wai wai
+
Waratte miru? Egao de wai wai wai
 
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de
 
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de
 
one,two,three,four
 
one,two,three,four
Minna kotchi desu!
+
Minna kocchi desu!
   
 
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
 
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
 
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
 
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
 
Sou naite nanka irarenai yo datte sa
 
Sou naite nanka irarenai yo datte sa
Tanoshimi wa mada mada mada mada kore kara!
+
Tanoshimi wa mada mada mada mada korekara!
 
</poem>
 
</poem>
 
 
|-|
 
|-|
 
Kanji=
 
Kanji=
Line 171: Line 173:
 
Someday いつの日か叶うよ願いが
 
Someday いつの日か叶うよ願いが
 
Someday いつの日か届くと信じよう
 
Someday いつの日か届くと信じよう
そう泣いてなんかいらないよ だってさ
+
そう泣いてなんかいらないよ だってさ
 
楽しみはまだまだ まだまだこれから!
 
楽しみはまだまだ まだまだこれから!
   
Line 214: Line 216:
 
Perhaps we can manage somehow or another
 
Perhaps we can manage somehow or another
 
Our power is tiny but
 
Our power is tiny but
We have dreams we want to nurture
+
We have dreams that we want to nurture
   
There’s much we don’t comprehend
+
There's so much we don't comprehend
There are nothing like roadmaps in our pockets
+
There's nothing like road maps in our pockets
It’ll be okay even if we just progress little by little
+
It'll be okay even if we just progress bit by bit
Let’s stick our chests out proudly and push forward
+
Let's stick our chests out proudly and push forward
   
 
What will you do when you mess up?
 
What will you do when you mess up?
Why not try smiling? With a smile shout “Yay, yay, yay!
+
Why not try smiling? With a smile, shout "Yay, yay, yay!"
We’ll be fine singing with genuine and honest voices
+
We'll be fine singing with genuine and honest voices
 
One, two, three, four
 
One, two, three, four
 
Everyone, over here!
 
Everyone, over here!
   
Someday, Our wishes will come true someday
+
Someday, our wishes will come true one day
Someday, Let’s have faith that they’ll make it someday
+
Someday, let's have faith that they'll make it one day
There’s no point in crying like that, After all
+
There's no point in crying like that, after all
The fun has still just, still just begun!
+
The fun has only just, only just begun!
   
 
The worries are never-ending
 
The worries are never-ending
 
Even if we look back and sigh
 
Even if we look back and sigh
We’ll cheer each other on
+
We'll cheer each other on
I’m glad we were together again today
+
I'm glad we're together again today
   
 
Teaching and being taught
 
Teaching and being taught
It’s so pleasant, Our friendship multiplies
+
It's so pleasant, our friendship increases
When we can’t help but fight
+
When we can't help but fight
We’ll spring back and apologize
+
We'll spring back and apologize
   
 
Nod impressively!
 
Nod impressively!
Try smiling! With a smile shout “Hi, hi, hi!
+
Try smiling! With a smile, shout "Hi, hi, hi!"
We’ll be fine even though we make mistakes
+
We'll be fine even though we make mistakes
 
One, two, three, four
 
One, two, three, four
Of course, over there!
+
As expected, over there!
   
Something, Now there’s something in your direction
+
Something, now there's something in your direction
Something, Now there’s something with a lovely feeling
+
Something, now there's something with a lovely feeling
That’s what I feel like telling you, So just wait a bit
+
That's what I feel like telling you, so just wait a bit
There’s much more, much more fun to come!
+
There's much more, much more fun to come!
   
 
What will you do when you mess up?
 
What will you do when you mess up?
Why not try smiling? With a smile shout “Yay, yay, yay!
+
Why not try smiling? With a smile, shout "Yay, yay, yay!"
We’ll be fine singing with genuine and honest voices
+
We'll be fine singing with genuine and honest voices
 
One, two, three, four
 
One, two, three, four
 
Everyone, over here!
 
Everyone, over here!
   
Someday, Our wishes will come true someday
+
Someday, our wishes will come true one day
Someday, Let’s have faith that they’ll make it someday
+
Someday, let's have faith that they'll make it one day
There’s no point in crying like that, After all
+
There's no point in crying like that, after all
The fun has still just, still just begun!
+
The fun has only just, only just begun!
 
</poem>
 
</poem>
   
</tabber>
+
</tabber></center>
</center>
 
   
 
==Live Performances==
 
==Live Performances==
 
*[[Muse's 3rd Anniversary Love Live!|μ's 3rd Anniversary Love Live!]]
 
*[[Muse's 3rd Anniversary Love Live!|μ's 3rd Anniversary Love Live!]]
  +
*[[Muse's Final LoveLive! ~µ'sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~|µ's Final LoveLive! ~µ'sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~]]
  +
  +
==Gallery==
  +
  +
<tabber>TV Edit=
  +
<gallery type="slideshow" position="center" caption="TV Edit" widths=400px crop="true" hideaddbutton=true>
  +
283 S1Ep6.png
  +
284 S1Ep6.png
  +
285 S1Ep6.png
  +
286 S1Ep6.png
  +
287 S1Ep6.png
  +
288 S1Ep6.png
  +
289 S1Ep6.png
  +
290 S1Ep6.png
  +
291 S1Ep6.png
  +
292 S1Ep6.png
  +
293 S1Ep6.png
  +
294 S1Ep6.png
  +
295 S1Ep6.png
  +
296 S1Ep6.png
  +
297 S1Ep6.png
  +
298 S1Ep6.png
  +
299 S1Ep6.png
  +
300 S1Ep6.png
  +
301 S1Ep6.png
  +
302 S1Ep6.png
  +
303 S1Ep6.png
  +
304 S1Ep6.png
  +
305 S1Ep6.png
  +
306 S1Ep6.png
  +
307 S1Ep6.png
  +
308 S1Ep6.png
  +
309 S1Ep6.png
  +
310 S1Ep6.png
  +
311 S1Ep6.png
  +
312 S1Ep6.png
  +
313 S1Ep6.png
  +
314 S1Ep6.png
  +
315 S1Ep6.png
  +
316 S1Ep6.png
  +
317 S1Ep6.png
  +
318 S1Ep6.png
  +
319 S1Ep6.png
  +
320 S1Ep6.png
  +
321 S1Ep6.png
  +
322 S1Ep6.png
  +
323 S1Ep6.png
  +
324 S1Ep6.png
  +
325 S1Ep6.png
  +
326 S1Ep6.png
 
</center>
 
</tabber>
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
*This song only has seven members singing in the anime adaptation, and hence only costumes for the seven of them. However, during the 3rd live, the voice actresses for [[Ayase Eli]] and [[Toujou Nozomi]] showed up in matching costumes after the song to continue the show without needing everyone else to change. These costumes were later adapted into ''Love Live! School Idol Festival''.
+
*This song only has seven members singing in the anime adaptation, and hence only costumes for the seven of them. However, during the 3rd live, the voice actresses for [[Eli Ayase]] and [[Nozomi Tojo]] showed up in matching costumes after the song to continue the show without needing everyone else to change. These costumes were later adapted into ''[[Love Live! School idol festival]]''.
  +
*The outfits seem to be styled after the literary work, "Alice in Wonderland".
  +
**Nico Yazawa, Hanayo Koizumi, and Kotori Minami were based on Alice.
  +
**Honoka Kosaka, Maki Nishikino, and Nozomi Tojo were based on The Mad Hatter.
  +
**Eli Ayase was based on the Dormouse.
  +
**Rin Hoshizora was based on the Chesire Cat.
  +
**Umi Sonoda was based on the White Rabbit.
  +
*Clocking at 240 BPM, this is [[Muse|µ's]] fastest song, as well as the faster song to date in the Love Live! franchise.
  +
  +
==References==
  +
{{Reflist}}
 
[[Category:Lyrics]]
 
[[Category:Lyrics]]
 
[[Category:Insert Songs]]
 
[[Category:Insert Songs]]
Line 279: Line 342:
 
[[Category:Animated Songs]]
 
[[Category:Animated Songs]]
 
[[Category:Μ's Songs]]
 
[[Category:Μ's Songs]]
  +
[[Category:Rin Hoshizora]]
  +
[[Category:Hanayo Koizumi]]
  +
[[Category:Maki Nishikino]]
  +
[[Category:Honoka Kosaka]]
  +
[[Category:Umi Sonoda]]
  +
[[Category:Kotori Minami]]
  +
[[Category:Nico Yazawa]]

Revision as of 21:11, 7 May 2020

The image of μ's members hopping from side to side comes to mind immediately. Exhilirating.

Korekara no Someday (これからのSomeday lit. Someday From Now On) is a single by μ's as well as an insert song in Love Live! School idol project Season 1 Episode 6. It was released on March 6, 2013. It is also included in µ's Best Album Best Live! Collection II. It is sung by seven members of μ's, who are divided into three groups in this song. The group compositions are: Umi Sonoda - Kotori Minami, Rin Hoshizora - Hanayo Koizumi and Nico Yazawa - Maki Nishikino - Honoka Kosaka.

Although in the anime it said that the song has no one in the center, the center role is actually being performed by Honoka Kosaka. This is implied by how often she appears in the middle of the formation.

The song is written by Aki Hata, composed by yozuca*, and arranged by lotta.

Track Listing

Regular Edition (LACM-14064)

CD

  1. Korekara no Someday (これからのSomeday)
  2. Wonder zone
  3. Korekara no Someday (これからのSomeday) (Off Vocal)
  4. Wonder zone (Off Vocal)

Videos

Audio

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.

No. Songs Duration Audio
01 Korekara no Someday 4:25
02 Korekara no Someday (Off Vocal) 4:26
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Lyrics

Watashitachi no omoi ga atsumareba
Nantoka naru kamo
Chiisana chikara dakedo
Sodatetai yume ga aru

Wakaranai koto darake
Poketto ni chizu nante mottenai
Sukoshi zutsu demo iinda ne
Mune hatte susumou yo

Tsumazuitara dousuru?
Waratte miru? Egao de wai wai wai
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de
one,two,three,four
Minna kocchi desu!

Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
Sou naite nanka irarenai yo datte sa
Tanoshimi wa mada mada mada mada korekara!

Nayami wa tsukinai no desu
Furimuite tameiki tsuite mo
Hagemashi aeru
Kyou mo issho ni ite yokatta

Oshietari osawattari
Ureshii na nakayoshi fueteku
Kenka ni nacchatta toki wa
Pekorimasu gomennasai

Unazuite yo ookiku!
Waratte mite! Egao no hi hi hi
Daijoubu machigaeru koto mo aru kedo
one,two,three,four
Yappa acchi desu!

Something ima nanika anata no moto e to
Something ima nanika suteki na kimochi o
Sou tsutaetai to omou dakara mattete
Tanoshimi ga motto motto motto motto korekara!

Tsumazuitara dousuru?
Waratte miru? Egao de wai wai wai
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de
one,two,three,four
Minna kocchi desu!

Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
Sou naite nanka irarenai yo datte sa
Tanoshimi wa mada mada mada mada korekara!

私たちの想いが集まれば
なんとかなるかも
小さなちからだけど
育てたい夢がある

わからないことだらけ
ポケットに地図なんて持ってない
少しずつでもいいんだね
胸張って進もうよ

つまずいたらどうする?
笑ってみる?えがおで wai wai wai
だいじょうぶ 飾らずに素直な声で
one,two,three,four
みんなこっちです!

Someday いつの日か叶うよ願いが
Someday いつの日か届くと信じよう
そう泣いてなんかいられないよ だってさ
楽しみはまだまだ まだまだこれから!

悩みは尽きないのです
振り向いて溜め息ついても
はげましあえる
今日も一緒にいて良かった

教えたり教わったり
うれしいな なかよし増えてく
ケンカになっちゃった時は
ペコりますごめんなさい

うなずいてよおおきく!
笑ってみて!えがおの hi hi hi
だいじょうぶ 間違えることもあるけど
one,two,three,four
やっぱあっちです!

Something いま何かあなたの元へと
Something いま何かすてきな気持ちを
そう伝えたいと思う だから待ってて
楽しみがもっともっと もっともっとこれから!

つまずいたらどうする?
笑ってみる?えがおで wai wai wai
だいじょうぶ 飾らずに素直な声で
one,two,three,four
みんなこっちです!

Someday いつの日か叶うよ願いが
Someday いつの日か届くと信じよう
そう泣いてなんかいらないよ だってさ
楽しみはまだまだ まだまだこれから!

If we combine our feelings together
Perhaps we can manage somehow or another
Our power is tiny but
We have dreams that we want to nurture

There's so much we don't comprehend
There's nothing like road maps in our pockets
It'll be okay even if we just progress bit by bit
Let's stick our chests out proudly and push forward

What will you do when you mess up?
Why not try smiling? With a smile, shout "Yay, yay, yay!"
We'll be fine singing with genuine and honest voices
One, two, three, four
Everyone, over here!

Someday, our wishes will come true one day
Someday, let's have faith that they'll make it one day
There's no point in crying like that, after all
The fun has only just, only just begun!

The worries are never-ending
Even if we look back and sigh
We'll cheer each other on
I'm glad we're together again today

Teaching and being taught
It's so pleasant, our friendship increases
When we can't help but fight
We'll spring back and apologize

Nod impressively!
Try smiling! With a smile, shout "Hi, hi, hi!"
We'll be fine even though we make mistakes
One, two, three, four
As expected, over there!

Something, now there's something in your direction
Something, now there's something with a lovely feeling
That's what I feel like telling you, so just wait a bit
There's much more, much more fun to come!

What will you do when you mess up?
Why not try smiling? With a smile, shout "Yay, yay, yay!"
We'll be fine singing with genuine and honest voices
One, two, three, four
Everyone, over here!

Someday, our wishes will come true one day
Someday, let's have faith that they'll make it one day
There's no point in crying like that, after all
The fun has only just, only just begun!

Live Performances

Gallery

<gallery type="slideshow" position="center" caption="TV Edit" widths=400px crop="true" hideaddbutton=true> 283 S1Ep6.png 284 S1Ep6.png 285 S1Ep6.png 286 S1Ep6.png 287 S1Ep6.png 288 S1Ep6.png 289 S1Ep6.png 290 S1Ep6.png 291 S1Ep6.png 292 S1Ep6.png 293 S1Ep6.png 294 S1Ep6.png 295 S1Ep6.png 296 S1Ep6.png 297 S1Ep6.png 298 S1Ep6.png 299 S1Ep6.png 300 S1Ep6.png 301 S1Ep6.png 302 S1Ep6.png 303 S1Ep6.png 304 S1Ep6.png 305 S1Ep6.png 306 S1Ep6.png 307 S1Ep6.png 308 S1Ep6.png 309 S1Ep6.png 310 S1Ep6.png 311 S1Ep6.png 312 S1Ep6.png 313 S1Ep6.png 314 S1Ep6.png 315 S1Ep6.png 316 S1Ep6.png 317 S1Ep6.png 318 S1Ep6.png 319 S1Ep6.png 320 S1Ep6.png 321 S1Ep6.png 322 S1Ep6.png 323 S1Ep6.png 324 S1Ep6.png 325 S1Ep6.png 326 S1Ep6.png

Trivia

  • This song only has seven members singing in the anime adaptation, and hence only costumes for the seven of them. However, during the 3rd live, the voice actresses for Eli Ayase and Nozomi Tojo showed up in matching costumes after the song to continue the show without needing everyone else to change. These costumes were later adapted into Love Live! School idol festival.
  • The outfits seem to be styled after the literary work, "Alice in Wonderland".
    • Nico Yazawa, Hanayo Koizumi, and Kotori Minami were based on Alice.
    • Honoka Kosaka, Maki Nishikino, and Nozomi Tojo were based on The Mad Hatter.
    • Eli Ayase was based on the Dormouse.
    • Rin Hoshizora was based on the Chesire Cat.
    • Umi Sonoda was based on the White Rabbit.
  • Clocking at 240 BPM, this is µ's fastest song, as well as the faster song to date in the Love Live! franchise.

References

  1. μ's Go→Go! LoveLive! 2015 ~Dream Sensation!~: The Trajectory of μ's Music