m (Standardizing romaji lyrics, fixing links.) Tag: sourceedit |
(→Trivia: I'm sorry for all of that :c I'm new here so lol) Tag: Visual edit |
||
(41 intermediate revisions by 18 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template:Singles Infobox |
{{Template:Singles Infobox |
||
− | |Artist = |
+ | |Artist = Rin Hoshizora, Hanayo Koizumi, Maki Nishikino, Honoka Kosaka, Umi Sonoda, Kotori Minami, Nico Yazawa |
|Released = March 6, 2013 |
|Released = March 6, 2013 |
||
|Format = CD |
|Format = CD |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Length = 4:28 |
|Length = 4:28 |
||
|Label = Lantis |
|Label = Lantis |
||
− | |Image = File:Korekara_no_Someday_-_cover.jpg |
+ | |Image = [[File:Korekara_no_Someday_-_cover.jpg|250px]] |
|imagewidth = 250 |
|imagewidth = 250 |
||
|Center = }} |
|Center = }} |
||
+ | {{Quote|The image of μ's members hopping from side to side comes to mind immediately. Exhilirating.|[[Yurika Kubo]] <ref>μ's Go→Go! LoveLive! 2015 ~Dream Sensation!~: The Trajectory of μ's Music</ref>}} |
||
− | {{Nihongo|'''Korekara no Someday'''|これからのSomeday|lit. Someday From Now On}} is [[Muse|μ's]] |
+ | {{Nihongo|'''Korekara no Someday'''|これからのSomeday|lit. Someday From Now On}} is a single by [[Muse|μ's]] as well as an insert song in ''Love Live! School idol project'' [[Who'll Be the Center?|Season 1 Episode 6]]. It was released on March 6, 2013. It is also included in ''[[Muse's Best Album Best Live! Collection II|µ's Best Album Best Live! Collection II]]''. It is sung by seven members of μ's, who are divided into three groups in this song. The group compositions are: [[Umi Sonoda]] - [[Kotori Minami]], [[Rin Hoshizora]] - [[Hanayo Koizumi]] and [[Nico Yazawa]] - [[Maki Nishikino]] - [[Honoka Kosaka]]. |
− | Although in the anime it said that the song has no one in the center, the center role is actually being performed by |
+ | Although in the anime it said that the song has no one in the center, the center role is actually being performed by Honoka Kosaka. This is implied by how often she appears in the middle of the formation. |
− | The song is written by [[Composers and Arrangers#Hata Aki| |
+ | The song is written by [[Composers and Arrangers#Hata Aki|Aki Hata]], composed by [[Composers and Arrangers#yozuca*|yozuca*]], and arranged by [[Composers and Arrangers#lotta|lotta]]. |
==Track Listing== |
==Track Listing== |
||
− | ==='''Regular Edition'''=== |
+ | ==='''Regular Edition (LACM-14064)'''=== |
===='''CD'''==== |
===='''CD'''==== |
||
− | #{{Nihongo|Korekara no Someday|これからのSomeday}} |
+ | #{{Nihongo|Korekara no Someday|これからのSomeday}} |
#[[Wonder zone (song)|Wonder zone]] |
#[[Wonder zone (song)|Wonder zone]] |
||
#{{Nihongo|Korekara no Someday|これからのSomeday}} (Off Vocal) |
#{{Nihongo|Korekara no Someday|これからのSomeday}} (Off Vocal) |
||
Line 48: | Line 49: | ||
|File = [[File:Korekara_no_Someday_(Off_Vocal).ogg]]}} |
|File = [[File:Korekara_no_Someday_(Off_Vocal).ogg]]}} |
||
{{Audio (Close)}} |
{{Audio (Close)}} |
||
+ | |||
+ | {{Spotify (Open)}} |
||
+ | {{Spotify|spotify:track:4V4KAGasGzHoyHukAIGblN}} |
||
+ | {{Spotify (Close)}} |
||
|-| |
|-| |
||
MIX= |
MIX= |
||
Line 91: | Line 96: | ||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
− | <center> |
+ | <center><tabber> |
⚫ | |||
− | |||
Rōmaji= |
Rōmaji= |
||
<poem> |
<poem> |
||
Watashitachi no omoi ga atsumareba |
Watashitachi no omoi ga atsumareba |
||
Nantoka naru kamo |
Nantoka naru kamo |
||
− | + | Chiisana chikara dakedo |
|
Sodatetai yume ga aru |
Sodatetai yume ga aru |
||
Wakaranai koto darake |
Wakaranai koto darake |
||
Poketto ni chizu nante mottenai |
Poketto ni chizu nante mottenai |
||
− | + | Sukoshi zutsu demo iinda ne |
|
Mune hatte susumou yo |
Mune hatte susumou yo |
||
− | Tsumazuitara |
+ | Tsumazuitara dousuru? |
− | Waratte miru? |
+ | Waratte miru? Egao de wai wai wai |
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de |
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de |
||
one,two,three,four |
one,two,three,four |
||
− | Minna |
+ | Minna kocchi desu! |
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga |
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga |
||
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou |
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou |
||
Sou naite nanka irarenai yo datte sa |
Sou naite nanka irarenai yo datte sa |
||
− | Tanoshimi wa mada mada mada mada |
+ | Tanoshimi wa mada mada mada mada korekara! |
Nayami wa tsukinai no desu |
Nayami wa tsukinai no desu |
||
Furimuite tameiki tsuite mo |
Furimuite tameiki tsuite mo |
||
+ | Hagemashi aeru |
||
− | Hagemashiaeru |
||
Kyou mo issho ni ite yokatta |
Kyou mo issho ni ite yokatta |
||
Oshietari osawattari |
Oshietari osawattari |
||
Ureshii na nakayoshi fueteku |
Ureshii na nakayoshi fueteku |
||
− | Kenka ni |
+ | Kenka ni nacchatta toki wa |
Pekorimasu gomennasai |
Pekorimasu gomennasai |
||
Unazuite yo ookiku! |
Unazuite yo ookiku! |
||
− | Waratte mite! |
+ | Waratte mite! Egao no hi hi hi |
Daijoubu machigaeru koto mo aru kedo |
Daijoubu machigaeru koto mo aru kedo |
||
one,two,three,four |
one,two,three,four |
||
− | Yappa |
+ | Yappa acchi desu! |
− | Something ima |
+ | Something ima nanika anata no moto e to |
− | Something ima |
+ | Something ima nanika suteki na kimochi o |
Sou tsutaetai to omou dakara mattete |
Sou tsutaetai to omou dakara mattete |
||
− | Tanoshimi ga motto motto motto motto |
+ | Tanoshimi ga motto motto motto motto korekara! |
− | Tsumazuitara |
+ | Tsumazuitara dousuru? |
− | Waratte miru? |
+ | Waratte miru? Egao de wai wai wai |
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de |
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de |
||
one,two,three,four |
one,two,three,four |
||
− | Minna |
+ | Minna kocchi desu! |
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga |
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga |
||
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou |
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou |
||
Sou naite nanka irarenai yo datte sa |
Sou naite nanka irarenai yo datte sa |
||
− | Tanoshimi wa mada mada mada mada |
+ | Tanoshimi wa mada mada mada mada korekara! |
</poem> |
</poem> |
||
− | |||
|-| |
|-| |
||
Kanji= |
Kanji= |
||
Line 171: | Line 173: | ||
Someday いつの日か叶うよ願いが |
Someday いつの日か叶うよ願いが |
||
Someday いつの日か届くと信じよう |
Someday いつの日か届くと信じよう |
||
− | そう泣いてなんかいらないよ だってさ |
+ | そう泣いてなんかいられないよ だってさ |
楽しみはまだまだ まだまだこれから! |
楽しみはまだまだ まだまだこれから! |
||
Line 214: | Line 216: | ||
Perhaps we can manage somehow or another |
Perhaps we can manage somehow or another |
||
Our power is tiny but |
Our power is tiny but |
||
− | We have dreams we want to nurture |
+ | We have dreams that we want to nurture |
− | + | There's so much we don't comprehend |
|
− | There |
+ | There's nothing like road maps in our pockets |
− | + | It'll be okay even if we just progress bit by bit |
|
− | + | Let's stick our chests out proudly and push forward |
|
What will you do when you mess up? |
What will you do when you mess up? |
||
− | Why not try smiling? With a smile shout |
+ | Why not try smiling? With a smile, shout "Yay, yay, yay!" |
− | + | We'll be fine singing with genuine and honest voices |
|
One, two, three, four |
One, two, three, four |
||
Everyone, over here! |
Everyone, over here! |
||
− | Someday, |
+ | Someday, our wishes will come true one day |
− | Someday, |
+ | Someday, let's have faith that they'll make it one day |
− | + | There's no point in crying like that, after all |
|
− | The fun has |
+ | The fun has only just, only just begun! |
The worries are never-ending |
The worries are never-ending |
||
Even if we look back and sigh |
Even if we look back and sigh |
||
− | + | We'll cheer each other on |
|
− | + | I'm glad we're together again today |
|
Teaching and being taught |
Teaching and being taught |
||
− | + | It's so pleasant, our friendship increases |
|
− | When we |
+ | When we can't help but fight |
− | + | We'll spring back and apologize |
|
Nod impressively! |
Nod impressively! |
||
− | Try smiling! With a smile shout |
+ | Try smiling! With a smile, shout "Hi, hi, hi!" |
− | + | We'll be fine even though we make mistakes |
|
One, two, three, four |
One, two, three, four |
||
− | + | As expected, over there! |
|
− | Something, |
+ | Something, now there's something in your direction |
− | Something, |
+ | Something, now there's something with a lovely feeling |
− | + | That's what I feel like telling you, so just wait a bit |
|
− | + | There's much more, much more fun to come! |
|
What will you do when you mess up? |
What will you do when you mess up? |
||
− | Why not try smiling? With a smile shout |
+ | Why not try smiling? With a smile, shout "Yay, yay, yay!" |
− | + | We'll be fine singing with genuine and honest voices |
|
One, two, three, four |
One, two, three, four |
||
Everyone, over here! |
Everyone, over here! |
||
− | Someday, |
+ | Someday, our wishes will come true one day |
− | Someday, |
+ | Someday, let's have faith that they'll make it one day |
− | + | There's no point in crying like that, after all |
|
− | The fun has |
+ | The fun has only just, only just begun! |
</poem> |
</poem> |
||
− | </tabber> |
+ | </tabber></center> |
⚫ | |||
==Live Performances== |
==Live Performances== |
||
*[[Muse's 3rd Anniversary Love Live!|μ's 3rd Anniversary Love Live!]] |
*[[Muse's 3rd Anniversary Love Live!|μ's 3rd Anniversary Love Live!]] |
||
+ | *[[Muse's Final LoveLive! ~µ'sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~|µ's Final LoveLive! ~µ'sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~]] |
||
+ | |||
+ | ==Gallery== |
||
+ | |||
+ | <tabber>TV Edit= |
||
+ | <gallery type="slideshow" position="center" caption="TV Edit" widths=400px crop="true" hideaddbutton=true> |
||
+ | 283 S1Ep6.png |
||
+ | 284 S1Ep6.png |
||
+ | 285 S1Ep6.png |
||
+ | 286 S1Ep6.png |
||
+ | 287 S1Ep6.png |
||
+ | 288 S1Ep6.png |
||
+ | 289 S1Ep6.png |
||
+ | 290 S1Ep6.png |
||
+ | 291 S1Ep6.png |
||
+ | 292 S1Ep6.png |
||
+ | 293 S1Ep6.png |
||
+ | 294 S1Ep6.png |
||
+ | 295 S1Ep6.png |
||
+ | 296 S1Ep6.png |
||
+ | 297 S1Ep6.png |
||
+ | 298 S1Ep6.png |
||
+ | 299 S1Ep6.png |
||
+ | 300 S1Ep6.png |
||
+ | 301 S1Ep6.png |
||
+ | 302 S1Ep6.png |
||
+ | 303 S1Ep6.png |
||
+ | 304 S1Ep6.png |
||
+ | 305 S1Ep6.png |
||
+ | 306 S1Ep6.png |
||
+ | 307 S1Ep6.png |
||
+ | 308 S1Ep6.png |
||
+ | 309 S1Ep6.png |
||
+ | 310 S1Ep6.png |
||
+ | 311 S1Ep6.png |
||
+ | 312 S1Ep6.png |
||
+ | 313 S1Ep6.png |
||
+ | 314 S1Ep6.png |
||
+ | 315 S1Ep6.png |
||
+ | 316 S1Ep6.png |
||
+ | 317 S1Ep6.png |
||
+ | 318 S1Ep6.png |
||
+ | 319 S1Ep6.png |
||
+ | 320 S1Ep6.png |
||
+ | 321 S1Ep6.png |
||
+ | 322 S1Ep6.png |
||
+ | 323 S1Ep6.png |
||
+ | 324 S1Ep6.png |
||
+ | 325 S1Ep6.png |
||
+ | 326 S1Ep6.png |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Trivia == |
== Trivia == |
||
− | *This song only has seven members singing in the anime adaptation, and hence only costumes for the seven of them. However, during the 3rd live, the voice actresses for [[ |
+ | *This song only has seven members singing in the anime adaptation, and hence only costumes for the seven of them. However, during the 3rd live, the voice actresses for [[Eli Ayase]] and [[Nozomi Tojo]] showed up in matching costumes after the song to continue the show without needing everyone else to change. These costumes were later adapted into ''[[Love Live! School idol festival]]''. |
+ | *The outfits seem to be styled after the literary work, "Alice in Wonderland". |
||
+ | **Nico Yazawa, Hanayo Koizumi, and Kotori Minami were based on Alice. |
||
+ | **Honoka Kosaka, Maki Nishikino, and Nozomi Tojo were based on The Mad Hatter. |
||
+ | **Eli Ayase was based on the Dormouse. |
||
+ | **Rin Hoshizora was based on the Chesire Cat. |
||
+ | **Umi Sonoda was based on the White Rabbit. |
||
+ | *Clocking at 240 BPM, this is [[Muse|µ's]] fastest song, as well as the faster song to date in the Love Live! franchise. |
||
+ | |||
+ | ==References== |
||
+ | {{Reflist}} |
||
[[Category:Lyrics]] |
[[Category:Lyrics]] |
||
[[Category:Insert Songs]] |
[[Category:Insert Songs]] |
||
Line 279: | Line 342: | ||
[[Category:Animated Songs]] |
[[Category:Animated Songs]] |
||
[[Category:Μ's Songs]] |
[[Category:Μ's Songs]] |
||
+ | [[Category:Rin Hoshizora]] |
||
+ | [[Category:Hanayo Koizumi]] |
||
+ | [[Category:Maki Nishikino]] |
||
+ | [[Category:Honoka Kosaka]] |
||
+ | [[Category:Umi Sonoda]] |
||
+ | [[Category:Kotori Minami]] |
||
+ | [[Category:Nico Yazawa]] |
Revision as of 21:11, 7 May 2020
Korekara no Someday (これからのSomeday lit. Someday From Now On) is a single by μ's as well as an insert song in Love Live! School idol project Season 1 Episode 6. It was released on March 6, 2013. It is also included in µ's Best Album Best Live! Collection II. It is sung by seven members of μ's, who are divided into three groups in this song. The group compositions are: Umi Sonoda - Kotori Minami, Rin Hoshizora - Hanayo Koizumi and Nico Yazawa - Maki Nishikino - Honoka Kosaka.
Although in the anime it said that the song has no one in the center, the center role is actually being performed by Honoka Kosaka. This is implied by how often she appears in the middle of the formation.
The song is written by Aki Hata, composed by yozuca*, and arranged by lotta.
Track Listing
Regular Edition (LACM-14064)
CD
- Korekara no Someday (これからのSomeday )
- Wonder zone
- Korekara no Someday (これからのSomeday ) (Off Vocal)
- Wonder zone (Off Vocal)
Videos
Audio
- Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Korekara no Someday | 4:25 | |
02 | Korekara no Someday (Off Vocal) | 4:26 |
Spotify |
---|
|
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Korekara no Someday (Honoka) | 4:26 | |
02 | Korekara no Someday (Kotori) | 4:26 | |
03 | Korekara no Someday (Umi) | 4:26 | |
04 | Korekara no Someday (Maki) | 4:26 | |
05 | Korekara no Someday (Rin) | 4:26 | |
06 | Korekara no Someday (Hanayo) | 4:26 | |
07 | Korekara no Someday (Nico) | 4:26 |
Lyrics
Watashitachi no omoi ga atsumareba
Nantoka naru kamo
Chiisana chikara dakedo
Sodatetai yume ga aru
Wakaranai koto darake
Poketto ni chizu nante mottenai
Sukoshi zutsu demo iinda ne
Mune hatte susumou yo
Tsumazuitara dousuru?
Waratte miru? Egao de wai wai wai
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de
one,two,three,four
Minna kocchi desu!
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
Sou naite nanka irarenai yo datte sa
Tanoshimi wa mada mada mada mada korekara!
Nayami wa tsukinai no desu
Furimuite tameiki tsuite mo
Hagemashi aeru
Kyou mo issho ni ite yokatta
Oshietari osawattari
Ureshii na nakayoshi fueteku
Kenka ni nacchatta toki wa
Pekorimasu gomennasai
Unazuite yo ookiku!
Waratte mite! Egao no hi hi hi
Daijoubu machigaeru koto mo aru kedo
one,two,three,four
Yappa acchi desu!
Something ima nanika anata no moto e to
Something ima nanika suteki na kimochi o
Sou tsutaetai to omou dakara mattete
Tanoshimi ga motto motto motto motto korekara!
Tsumazuitara dousuru?
Waratte miru? Egao de wai wai wai
Daijoubu kazarazu ni sunao na koe de
one,two,three,four
Minna kocchi desu!
Someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
Someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
Sou naite nanka irarenai yo datte sa
Tanoshimi wa mada mada mada mada korekara!
私たちの想いが集まれば
なんとかなるかも
小さなちからだけど
育てたい夢がある
わからないことだらけ
ポケットに地図なんて持ってない
少しずつでもいいんだね
胸張って進もうよ
つまずいたらどうする?
笑ってみる?えがおで wai wai wai
だいじょうぶ 飾らずに素直な声で
one,two,three,four
みんなこっちです!
Someday いつの日か叶うよ願いが
Someday いつの日か届くと信じよう
そう泣いてなんかいられないよ だってさ
楽しみはまだまだ まだまだこれから!
悩みは尽きないのです
振り向いて溜め息ついても
はげましあえる
今日も一緒にいて良かった
教えたり教わったり
うれしいな なかよし増えてく
ケンカになっちゃった時は
ペコりますごめんなさい
うなずいてよおおきく!
笑ってみて!えがおの hi hi hi
だいじょうぶ 間違えることもあるけど
one,two,three,four
やっぱあっちです!
Something いま何かあなたの元へと
Something いま何かすてきな気持ちを
そう伝えたいと思う だから待ってて
楽しみがもっともっと もっともっとこれから!
つまずいたらどうする?
笑ってみる?えがおで wai wai wai
だいじょうぶ 飾らずに素直な声で
one,two,three,four
みんなこっちです!
Someday いつの日か叶うよ願いが
Someday いつの日か届くと信じよう
そう泣いてなんかいらないよ だってさ
楽しみはまだまだ まだまだこれから!
If we combine our feelings together
Perhaps we can manage somehow or another
Our power is tiny but
We have dreams that we want to nurture
There's so much we don't comprehend
There's nothing like road maps in our pockets
It'll be okay even if we just progress bit by bit
Let's stick our chests out proudly and push forward
What will you do when you mess up?
Why not try smiling? With a smile, shout "Yay, yay, yay!"
We'll be fine singing with genuine and honest voices
One, two, three, four
Everyone, over here!
Someday, our wishes will come true one day
Someday, let's have faith that they'll make it one day
There's no point in crying like that, after all
The fun has only just, only just begun!
The worries are never-ending
Even if we look back and sigh
We'll cheer each other on
I'm glad we're together again today
Teaching and being taught
It's so pleasant, our friendship increases
When we can't help but fight
We'll spring back and apologize
Nod impressively!
Try smiling! With a smile, shout "Hi, hi, hi!"
We'll be fine even though we make mistakes
One, two, three, four
As expected, over there!
Something, now there's something in your direction
Something, now there's something with a lovely feeling
That's what I feel like telling you, so just wait a bit
There's much more, much more fun to come!
What will you do when you mess up?
Why not try smiling? With a smile, shout "Yay, yay, yay!"
We'll be fine singing with genuine and honest voices
One, two, three, four
Everyone, over here!
Someday, our wishes will come true one day
Someday, let's have faith that they'll make it one day
There's no point in crying like that, after all
The fun has only just, only just begun!
Live Performances
Gallery
<gallery type="slideshow" position="center" caption="TV Edit" widths=400px crop="true" hideaddbutton=true> 283 S1Ep6.png 284 S1Ep6.png 285 S1Ep6.png 286 S1Ep6.png 287 S1Ep6.png 288 S1Ep6.png 289 S1Ep6.png 290 S1Ep6.png 291 S1Ep6.png 292 S1Ep6.png 293 S1Ep6.png 294 S1Ep6.png 295 S1Ep6.png 296 S1Ep6.png 297 S1Ep6.png 298 S1Ep6.png 299 S1Ep6.png 300 S1Ep6.png 301 S1Ep6.png 302 S1Ep6.png 303 S1Ep6.png 304 S1Ep6.png 305 S1Ep6.png 306 S1Ep6.png 307 S1Ep6.png 308 S1Ep6.png 309 S1Ep6.png 310 S1Ep6.png 311 S1Ep6.png 312 S1Ep6.png 313 S1Ep6.png 314 S1Ep6.png 315 S1Ep6.png 316 S1Ep6.png 317 S1Ep6.png 318 S1Ep6.png 319 S1Ep6.png 320 S1Ep6.png 321 S1Ep6.png 322 S1Ep6.png 323 S1Ep6.png 324 S1Ep6.png 325 S1Ep6.png 326 S1Ep6.png
Trivia
- This song only has seven members singing in the anime adaptation, and hence only costumes for the seven of them. However, during the 3rd live, the voice actresses for Eli Ayase and Nozomi Tojo showed up in matching costumes after the song to continue the show without needing everyone else to change. These costumes were later adapted into Love Live! School idol festival.
- The outfits seem to be styled after the literary work, "Alice in Wonderland".
- Nico Yazawa, Hanayo Koizumi, and Kotori Minami were based on Alice.
- Honoka Kosaka, Maki Nishikino, and Nozomi Tojo were based on The Mad Hatter.
- Eli Ayase was based on the Dormouse.
- Rin Hoshizora was based on the Chesire Cat.
- Umi Sonoda was based on the White Rabbit.
- Clocking at 240 BPM, this is µ's fastest song, as well as the faster song to date in the Love Live! franchise.
References
- ↑ μ's Go→Go! LoveLive! 2015 ~Dream Sensation!~: The Trajectory of μ's Music