Love Live! Wiki

Welcome to the Love Live! Wiki!

Check out our Twitter or join our Discord chat to keep up with the latest news!

READ MORE

Love Live! Wiki
Love Live! Wiki

Koufukuron (咬福論 lit. Biting Theory) is a song sung by Shioriko Mifune that appears on Nijigasaki High School Idol Club's 5th album. It was released on October 4, 2023.

The song is written by Ryota Saito, composed by Ryota Saito and Takayuki Yoshimura, and arranged by Takayuki Yoshimura.

SIF 2: Miracle Live Description[]

Crafted by the Members in Nijigasaki that were invited to the Love Song Carnival as a part of the Daily Life of School Idols in SIF2. Shioriko, who has always touted the important of feeling connected to her partner, sings a pure and innocent pop melody about her bond, with you.

Tracklist[]

Regular Edition (LACA-25070)[]

CD[]

  1. Walking Dream
  2. Senobi Shitatte (背伸びしたって lit. Stretched Out)
  3. Koakuma LOVE♡ (小悪魔LOVE♡ lit. Little Devil LOVE♡)
  4. My Shadow
  5. Request for U
  6. Cooking with Love
  7. Cherry Bomb (チェリーボム)
  8. Koisuru Sunflower (恋するSunflower lit. Sunflower In Love)
  9. Watashi wa Magnet (私はマグネット lit. I'm A Magnet)
  10. Koufukuron (咬福論 lit. Biting Theory)
  11. Lemonade
  12. 5201314
  13. Fly with You!!

Video[]

Koufukuron_-_Shioriko_Mifune_Lyric_Video

Koufukuron - Shioriko Mifune Lyric Video

【PREVIEW】Fly_with_You!!_-_Nijigasaki_High_School_Idol_Club

【PREVIEW】Fly with You!! - Nijigasaki High School Idol Club

"Koufukuron" starts playing at 6:08.

Audio[]

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. Songs Duration Audio
01 Koufukuron 4:20
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Lyrics[]

Ari no mama de itai no
Anata rashiku de ite hoshii no
Watashi de kawatte shimau
Futari de aritakunai wa

Shibattetaku mo nai no
"Anata" de kurashitete hoshii no
Watashi de kuraku naru youna
Futari wa iya

Wagamama iu tsumori nai wa
Kedo hitotsu yurusareru nara
Hadamihanasazu motte ite
Futari dake no himitsu

Tatoeba anata ni kizuna nokoshite
Anata egao de kubisuji osaete La La La
Dare ni mo iwazu ni "hibi" shiyou
(Tsuna×Garu!)
Hanarete itemo sono kizuna shisen okutte
Mitsume kaesu anata me de "naisho da" tte warau
Tada sore dake de shiawase desu

Kichinto shitakunai no
Oshitsuketeku tsumori mo nai no
"Koibito nara nani shite mo ii" nante iya

Omoni ni naru tsumori wa nai wa
Kedo hitotsu yurusareru nara
Kienai you ni mihatte ite
Futari dake no himitsu

Taai mo nai hibi anata niko tte
Ussura to nokoru kizuna nazotte La La La
Daremo shiranai "hibi" o shiyou
(Tsuna×Garu!)
Tsugi wa donna kizuna anata ni uwagaki shite
Kimochi sai kakunin shite "daisuki" o shiyou?
Souzou dake de niyaniya desu

Unmei no akai ito yori
Me ni mieru shinjireru mono
Sore ijou nanimo iranai no

Konna kimochi ni sasete kureru tte
Nante watashi wa shiawase mono nan deshou
Nee arigatou

Onaji kimochi kanjite iru yo ne?
Hitori yogari janai nara shoumei sasete wow

Tatoeba anata ni kizuna nokoshite
Anata egao de kubisuji osaete La La La
Dare ni mo iwazu ni "hibi" shiyou
(Tsuna×Garu!)
Hanarete itemo sono kizuna shisen okutte
Mitsume kaesu anata me de "naisho da" tte warau
Tada sore dake de shiawase desu

Kotoba ni shitai no shiawase desu

La La La

ありのままでいたいの
あなたらしくでいて欲しいの
私で変わってしまう
二人でありたくないわ

縛ってたくもないの
"あなた"で暮らしてて欲しいの
私で暗くなるような
二人は嫌

我が儘 言うつもりないわ
けど一つ許されるなら
肌身離さず持っていて
二人だけの秘密

例えばあなたにきずな 残して
あなた笑顔で首筋抑えてLa La La
誰にも言わずに"日々"しよう
(ツナ×ガル!)
離れていても そのきずな 視線送って
見つめ返すあなた目で「内緒だ」って笑う
ただ それだけで 幸せです

きちんとしたくないの
押し付けてくつもりもないの
“恋人なら何しても良い”なんて嫌

重荷になる つもりはないわ
けど一つ許されるなら
消えないように見張っていて
二人だけの秘密

他愛もない日々あなたニコって
うっすらと残るきずな なぞってLa La La
誰も知らない"日々"をしよう
(ツナ×ガル!)
次はどんな きずなあなたに上書きして
気持ち再確認して「大好き」をしよう?
想像だけで ニヤニヤです

運命の赤い糸より
目に見える 信じれるもの
それ以上 何もいらないの

こんな気持ちにさせてくれるって
なんて私は幸せ者なんでしょう
ねぇ ありがとう

同じ気持ち 感じているよね?
独りよがりじゃないなら証明させて wow

例えばあなたにきずな 残して
あなた笑顔で首筋抑えてLa La La
誰にも言わずに"日々"しよう
(ツナ×ガル!)
離れていても そのきずな 視線送って
見つめ返すあなた目で「内緒だ」って笑う
ただ それだけで 幸せです

言葉にしたいの 幸せです

La La La

I want to remain as I am
I want you to be yourself
I don't want you and me
To change because of my mistakes

And I don't want to tie you down
I want you to live your life
I don't want you and me
To fade because of my mistakes

I'm not trying to say it's selfish
But if I'm allowed one thing,
Keep it close to your heart
Just yours and my secret

For example, the fact that I left on you the connecting us mark,
Or the way you wrap your arms around my neck with a smile, La La La
Let's spend our days, without telling anyone about this
(We're×connected!)
Even when we're not together, you glance at the connecting us mark,
And when you see me again, you smile with your eyes, as if to say: "it's a secret"
After all this alone already makes me happy

I don't want to act carefully
And I'm not going to force myself on you
I don't like the idea that "because I'm your lover, I can do whatever I want"

I'm not going to become a burden to you
But if I'm allowed one thing,
Watch carefully, so that it doesn't disappear,
Just yours and my secret

Fill every empty day with your smiles
Tracing the faint connecting us mark that remains, La La La
Let's spend our days, without anyone knowing about it
(We're×connected!)
What connecting us mark will I leave next time on top of the old one?
Will it reaffirm my feelings, as if to say: "I love you"?
Just the thought of it makes me grin

Something more noticeable than the red thread of fate,
In which I can believe,
Apart from this I don't need anything else

What a happy person I am,
Since you make me feel this way?
You know, thank you

You feel the same, don't you?
If you're not too self-centered, let me prove it, wow

For example, the fact that I left on you the connecting us mark,
Or the way you wrap your arms around my neck with a smile, La La La
Let's spend our days, without telling anyone about this
(We're×connected!)
Even when we're not together, you glance at the connecting us mark,
And when you see me again, you smile with your eyes, as if to say: "it's a secret"
After all this alone already makes me happy
I want to put into words that I'm happy

La La La

Live Performances[]

Trivia[]

  • The title of the song is likely a play on the word 幸福 (koufuku), which means happiness.

References[]