Love Live! Wiki

Welcome to the Love Live! Wiki!

Check out our Twitter or join our Discord chat to keep up with the latest news!

READ MORE

Love Live! Wiki
Love Live! Wiki

A Call & Response is a way for the Love Live! fans and the idols to interact during a live performance. The fans react in a particular way when the idol says a particular phrase on stage. This page records the call & responses from the Love Live!, Love Live! Sunshine!!, Love Live! Nijigasaki, and Love Live! Superstar!! series.

Explanatory[]

For ease of understanding, the terms used in this article are listed here.

Fanchant[]

It describes a set of events where fans spontaneously participate in idol-related activities in compliance with set guidelines as a way to show their support for their idols.

The fans amazing cheering has turned into the Love Live! series' main attraction.

MCs[]

MCs can generally be understood as Master of Ceremony, referring to the host or emcee. But in actual usage, an MC also includes the meaning of Microphone Control, and can refer to the act of speaking at an event.

The meaning of "Call & Response"[]

Also written as "Call and Response", the simplest form is C&R, which is a very common interaction between the stage and the fans. That is, after the idol makes a request or says a specific phrase on the stage, the fans respond to form an interaction, which can liven up the atmosphere and allow the fans to better participate in and enjoy the event process.

Encore[]

It is usually transliterated as "encore", which refers to a series of cheering behaviors after the main show, in which the fans shout in unison, wave symbolic objects, etc., hoping that the performers will return to the stage to continue the show.

Since Japanese concerts usually have encores, encores have become an indispensable part of the concert. In the early days of the show, everyone would spontaneously and rhythmically shout "Ankooru" (アンコール) loudly and wave their glow sticks in sync for an encore. However, some people decided to change it to "Akua" (アクア) for Aqours, and "Riera" (リエラ) for Liella!. The majority of people used three aqua blue glow sticks to form the letter "A" during Saitama Day 2 of Aqours' 3rd Live performance, and has been tradition ever since. Liella! doesn't have a specific shape during their encores.

Self-introduction C&R[]

The self-introduction session is typically when each member performs their own C&R. Fans will switch their glow sticks to the member's Support (Penlight) Color when she introduces herself.

μ's[]

Member Support (Penlight) Color C&R Procedure Translation
Honoka Kosaka

(CV.Emi Nitta)

Orange Honoka:「せーのっ!」

Honoka & Fans:「Fightだよっ!」
Honoka:「うん!Fightだよっ!」

Honoka: Ready, go!

Honoka & Fans: Fight on!
Honoka: Yup! Fight on!

Eli Ayase

(CV.Yoshino Nanjo)

Cyan Eli:「かしこいかわいいー?」

Fans:「エリーチカー!」

(May be repeated depending on the ocassion)

Eli: Clever and cute?

Fans: Elichika!

Kotori Minami

(CV.Aya Uchida)

Gray Kotori:「ことりのおやつにしてやるぞー!」

Fans:「ちゅんちゅん!」

Kotori: Kotori is going to make you a snack!

Fans: (Scream and throw your arms in the air)

Umi Sonoda

(CV.Suzuko Mimori)

Blue Umi:「ラブアローシュート!」
「ぴゅんぴゅんぴゅんぴゅん」

Fans:「うっ!」

'Umi: Love Arrow, Shoot!

Fans:' Ahhh!

(Act like you've been struck by the arrow)

Rin Hoshizora

(CV.Riho Iida)

Yellow Rin:「凜ちゃんと言えばー?」

Fans:「イェローだよー!」
Rin:「みんなもいっしょに!」
Fans:「にゃんにゃんにゃー!」

Rin: If it's Rin-chan?

Fans: It's yellow!
Rin: All together now~!
Fans: Nya Nya Nya~!

Maki Nishikino

(CV.Pile)

Red Maki:「真姫ちゃん かわいいー?」

Fans:「かきくけこー」[1]

Pile: Is Maki-chan cute?

Fans: Ka-Ki-Ku-Ke-Ko!

Nozomi Tojo

(CV.Aina Kusuda)

Violet Nozomi:「希パワーたっぷり注入!はーい!ぷしゅ!」

Fans:「いただきましたー!

Nozomi: Plentiful Nozomi power injection! Okay, here it comes!

Fans: We humbly received it!

Hanayo Koizumi

(CV.Kubo Yurika)

Green Hanayo:「誰か助けてー!」

Fans: 「ちょっと待っててー!」

Hanayo: Somebody save me!

Fans: Wait a minute!

Nico Yazawa

(CV.Sora Tokui)

Pink Nico:「それではみんなさんといっしょに!」

Nico & Fans:「にっこにっこにー!」
Nico:「聲が小さいもういちどー!にっこにっこにー!」[2]
Fans:「に゙っごに゙っごに゙ー!」
Nico:「大銀河宇宙~?」[3]
Fans:「ナンバーワン!」

Nico: And so all together now!

Nico & Fans: Nico Nico Ni!
Nico: Your voice is too quiet, let's do it again! Nico Nico Ni!
Nico & Fans: Nico Nico Ni!
Nico: The great galactic universe?
Fans: No.1!

Aqours[]

Member Support (Penlight) Color C&R Procedure Translation
Chika Takami

(CV.Anju Inami)

Orange Chika:「かんかん」

Fans:「みかん!」
Chika:「かんかん」
Fans:「みかん!」
Chika:「かーんかーん」
Fans:「み・か・ん!」

Chika: Kan kan

Fans: Mikan!
Chika: Kan kan
Fans: Mikan!
Chika: Kan-kan-kan
Fans: Mi-ka-n!

Riko Sakurauchi

(CV.Rikako Aida)

Pink Riko:「ビーチ、スケッチ」

Fans: 「桜內」
Riko:「好きな食べ物は?」
Fans:「サンドイッチ!」
Riko:「喰らえ~、梨子ちゃんビーム!」[4]
Fans:「うーーーーーー」

Riko: Beach, sketch

Fans: Sakurauchi
Riko: What's your favorite food?
Fans: Sandwiches!
Riko: Take that, Riko-chan beam!
Fans: Argh!

Kanan Matsuura

(CV.Nanaka Suwa)

Green Kanan:「皆さん、ごきげんいかがかなん?」

Fans:「ダイブいい感じ」
Kanan:「よーし、じゃあハグしよ」
Fans:「ふー!」

Kanan: How are you all doing?

Fans: The dive feels good
Kanan: Alright then, how about a hug?
Fans: Woo!

Dia Kurosawa

(CV.Arisa Komiya)

Red Dia:「ダイヤッホー」

Fans:「ダイヤッホー」
Dia:「ぶっぶー! ですわ!!……もう一度行きますよ!ダイヤッホー」[5]
Fans:「ダイヤッホー」
Dia:「はい、よくできますたね」

Dia: Dia-hoo!

Fans: Dia-hoo!
Dia: Bubu desu wa~!!... Let's do that again! Dia-hoo!
Fans: Dia-hoo!
Dia: Yes, you did well.

You Watanabe

(CV.Shuka Saito)

Blue You:「◯◯に向かってー全速前進」

You & Fans:「ヨーソロー」
You「ぶからのー」
You & Fans:「敬礼」

You: Full speed ahead towards ____

You & Fans: "Yousoro"
You: From here...
You & Fans: Salute~

Yoshiko Tsushima

(CV.Aika Kobayashi)

Gray Yoshiko:「リトルデーモンのみなさ一ん、おはヨハネ!」

Fans:「おはよしこ!」
Yoshiko:「だからヨハネよっ!」
Yoshiko & Fans:「ぴょん!」

Yoshiko: Good morning-Yohane to all the little demons!

Fans: Good morning, Yoshiko!
Yoshiko: My name is Yohane!
Yoshiko & Fans: Pyon!

Hanamaru Kunikida

(CV.Kanako Takatsuki)

Yellow Hanamaru:「おはなー?」

Fans:「まる!」

Hanamaru: Ohana...?

Fans: Maru!

Mari Ohara

(CV.Aina Suzuki)

Violet Mari:「皆さーんシャイニー」

Fans:「シャイニー!」
Mari:「アンド、ロックオン)」
Fans:「ワオー!」

Mari: Everyone, shiny!

Fans: Shiny!
Mari: And lock on!
Fans: Wow!

Ruby Kurosawa

(CV.Ai Furihata)

Pink Ruby:「〇〇も一緒にー」

Ruby & Fans:「がんばルビィ!」

Ruby: ____, all together now...

Ruby & Fans: GanbaRuby!

Saint Snow[]

Member Support (Penlight) Color C&R Procedure Translation
Sarah Kazuno

(CV.Tano Asami)

Sky Blue Sarah:「こめんくださいま聖良?」

Fans:「いらっしゃいま聖良!」
Sarah:「みんな一緒に?」
Sarah & Fans:「よっこら聖良!」

Sarah: Excuse me, Sarah?

Fans: Welcome, Sarah!
Sarah: Everyone together~?
Sarah & Fans: Hey, Sarah!

Leah Kazuno

(CV.Satou Hinata)

Pure White Leah:「姉様の妹は?」

Fans:「鹿角理亞!」
Leah:「理亞ちゃんパワー充電できてますか??」
Fans:「理亞充!」

Leah: Who is Sarah's littler sister?

Fans: Kazuno Leah!
Leah: Is your Leah energy charged~?" Fans: Leah-lly charged!

Nijigasaki High School Idol Club[]

Member Support (Penlight) Color C&R Procedure Translation
Ayumu Uehara

(CV.Aguri Onishi)

Pink Ayumu: 「地球のみんな ただいま〜!」

Fans:「おかえり~!」
Ayumu: 「宇宙に屆くくらい大きな聲を聴かせてください!せーの!」
Fans: 「歩夢ー!」
Ayumu:「ありがとうございます!宇宙一幸せです!」

Ayumu: Everyone on Earth! I'm back!

Fans: Welcome back!
Ayumu: Please let me hear your voice that's loud enough to even reach outer space! Ready? Go!
Fans: Ayumu!
Ayumu: Thank you so much! That made me the happiest girl in the whole universe!

Kasumi Nakasu

(CV.Mayu Sagara)

Dandelion Kasumi:「みんなのプリンセス かすみんだよ!」

Fans:「かすかすー!」
Kasumi:「かすかすじゃなくて かすみんですー!」
Fans:「かわいいよー!」
Kasumi:「えへっ♡ ありがとう♡」

Kasumi: Everyone's princess, Kasumin is here!

Fans: Kasu-Kasu!
Kasumi: It's not Kasu-Kasu! It's Kasumin!
Fans: You're so cute~
Kasumi: Teehee♡ Thank you♡

Shizuku Osaka

(CV.Kaori Maeda)

Sky Blue Shizuku:「人生 下り坂 上り坂 でもやっぱり〜?」

Fans:「おーさかー!」
Shizuku:「演劇もスクールアイドルもがんばります!」

Shizuku: Life has its ups and downs, but after all, it's still~?

Fans: Osaka!
Shizuku: Whether it's acting or being a school idol, I'll do my best!

Karin Asaka

(CV.Miyu Kubota)

Royal Blue Karin:「みんなに質問です!今日一番セクシーで情熱的なパフォーマンスをするのは〜?」

Fans:「かりんせんぱーい」
Karin:「私しか見えてないのは〜?」
Fans:'「はーい!」
Karin:「今夜の狙いは君にき・め・た!」

Karin: Here's a question for everyone. Who's going to have the sexiest and passionate performance today...?

Fans: Karin senpai~!
Karin: The one who only has eyes for me is...?
Fans: Me!
Karin: Then, for my target today... I・choose・you!

Ai Miyashita

(CV.Natsumi Murakami)

Orange Ai:「愛友のみんな〜!愛してるよ〜」

Fans:「おれも~」
Ai:「てことで ハイタッチしたら ハイタッくさん友だちできたね!なんつって!」

Ai: To all the Ai-Friends out there~! I love you~

Fans: Me too~
Ai: So, if we give each other a high-five, we'll be saying "Hi!" to lots of new friends! Or something like that!

Kanata Konoe

(CV.Akari Kito)

Violet Kanata:「Zzz…」

Fans:「彼方ちゃん起きて〜!」
Kanata:「はっ ここはどこ?」
Fans:「(地方名)」[6]
Kanata:「今日もいい夢見ようね〜」

Kanata: Zzz…

Fans: Wake up, Kanata-chan~!
Kanata: Ah! Where am I?
Fans: (place name)
Kanata: Let's have sweet dreams today, too~!

Setsuna Yuki

(CV.Tomori Kusunoki (retired), Coco Hayashi)

Red Setsuna:「あれ!?皆さん! 邪悪なものに取り憑かれていますよ!?」

Fans:「助けてー!」
Setsuna:「せつ菜☆スカーレットストーム!!」
Fans:「うおおお~~」
Setsuna:「ふぅ 今日もまた世界を救ってしまいました!」

Setsuna: Huh? Everyone! You've been taken over by an evil being!

Fans: Save me!
Setsuna: Setsuna☆Scarlet Storm!! Fans: Wooo~ Setsuna: Phew~ I managed to save the world again today!

Emma Verde

(CV.Maria Sashide)

Green Emma:「エマージェンシー?お疲れの方はいませんか〜?」

Fans:「はーい!」
Emma:「マイナスイオン放出〜!」
Fans:「うわぁあ〜」
Emma:「今日も楽しもうね!」

Emma: Emergency? Does anyone here feel tired?

Fans: Yes!
Emma: Now emitting negative ions~!
Fans: Ahhhh!
Emma: Let's have fun today as well, 'kay!

Rina Tennoji

(CV.Chiemi Tanaka)

White Rina:「こ こんにちは… 恥ずかしくて 何言っていいのかわからない…」

Fans:「せーの!天使!天才!天王寺!)」
Rina:「そうかな でも…璃奈ちゃんボード『てれてれ』」

Rina: Ni-nice to meet you. I'm so embarassed that I'm at a loss for words.

Fans: One, two... Angel! Genius! Tennouji!
Rina: ...Really? But, well... Rina-chan Board = *Blushing*

Shioriko Mifune

(CV.Moeka Koizumi)

Green Shioriko:「虹ヶ咲學園生徒會長の三船栞子です あなたたちにはある適性が備わっています」

Fans:「なんですか~?」
Shioriko:「それは この場を全力で楽しむ適性です!」(It will be replaced by the name of the event in the event.)

Shioriko: I'm Shioriko Mifune, the student council president of Nijigasaki. There is a certain aptitude that all of you possess.

Fans: What's that?
Shioriko: It's the aptitude to enjoy yourselves to the fullest, right here, right now!

Mia Taylor

(CV.Shu Uchida)

Platinum Silver Mia:「Are you ready? ボクのステージを楽しむ準備はできてるかい?」

Fans:「はーい!!」
Mia:「Excellent!! 上出來だよ ベイビーちゃん♡ ボクも全力で歌うよ!」

Mia: Are you ready? Are you ready to enjoy my performance?

Fans: YES!!!
Mia: Excellent!! Good work, baby-chan♡ I'll be singing with all my might, too.

Lanzhu Zhong

(CV.Akina Homoto)

Rose Gold Lanzhu:「你好 今日はランジュのお友達を紹介するわね」

Lanzhu:「この子と この子と それから〜… 今見てくれているあなたよ」
Fans:「私だー!」「僕だー!」
Lanzhu:「今観てくれているみんなよ♪」

Lanzhu: Hi! Let me, Lanzhu, introduce my friends for the day.

Lanzhu: There's this girl, and this girl, as well as...
Fans: ME! ME!
Lanzhu: And you, who's watching us right now♪

Yu Takasaki

(CV.Hinaki Yano)

N/A Yu:「ヒトリダケナンテ…」

Fans:「エラベナイヨー!」

Yu: If I only had to choose one person...

Fans: There's way I could make that choice!

Liella![]

Member Support (Penlight) Color C&R Procedure Translation
Kanon Shibuya

(CV.Sayuri Date)

Marigold Kanon:「だいすきさ るっるるる~」

Kanon:「トマトもたべたい~」
Kanon & Fans:「はんばあぐもいい~)
Kanon & Fans:「ふー!」

Kanon: I love them ru ru ru ru~

Kanon: I want to eat tomatoes too~
Kanon & Fans: Hamburg Steak would be good too~
Kanon & Fans: Wooo~

Keke Tang

(CV.Liyuu)

Pastel Blue Keke:「嗚↗↗↗太好聽了吧!」

Keke:「スバラシイコエノヒト?」
Keke:「スバラシイコエノヒト!?」
Keke:「あっ!」
Keke & Fans:「スバラシイコエノヒト!!」

Keke: Ohhh↗↗↗It sounds so beautiful!

Keke: Where's the person with that amazing voice?
Keke: Where's the person with that amazing voice!?
Keke: Ah!
Keke & Fans: There's the person with the amazing voice!!

Chisato Arashi

(CV.Nako Misaki)

Peach Pink Chisato:「ういっすういっすういっすー!」

Fans:「ういっすういっすういっすー!」

Chisato: Wissu, wissu, wissu~!

Fans: Wissu, wissu, wissu~!

Sumire Heanna

(CV.Naomi Payton)

Melon Green Sumire:「皆さん、ギャラクシー!」

Fans:「ギャラクシー!」

Sumire: Everyone, galaxy!

Fans: Galaxy!

Ren Hazuki

(CV.Nagisa Aoyama)

Sapphire Blue Ren:「秋あかね 歌にいざよう」

Fans:「葉月恋!」

Ren: Autumn leaves flutter~ Fleeting words turn into song~

Fans: Hazuki Ren!

Kinako Sakurakoji

(CV.Nozomi Suzuhara)

Yellow Kinako:「こんばんはっす」[7]

Fans:「こんばんはっす」
Kinako:「ここはいったいどこっすかあ」
Fans:「(地方名)」[8]
Kinako:「そうだったんすね。教えてくれてありがとうっす」

Kinako: Good evening ~ssu.

Fans: Good evening ~ssu.
Kinako: Where exactly am I?
Fans: (place name)
Kinako: Oh, that's right. Thank you for letting me know.

Mei Yoneme

(CV.Akane Yabushima)

Red Mei:「なーに見てんだ」

Fans:「メイちゃんかわいいね」
Mei:「うるせえ、うるせえ、うるせえ!」
Mei:「でも、ありがとうな」

Mei: What are you looking at?

Fans: Mei is so cute.
Mei: Shut up, shut up, shut up!
Mei: But... thank you.

Shiki Wakana

(CV.Wakana Ookuma)

White Shiki:「私はメイが好き。あなたは?」

Fans:「Me too.」

Shiki: I like Mei. How about you?

Fans: Me too.

Natsumi Onitsuka

(CV.Aya Emori)

Pink Natsumi:「オニナッツ!」

Fans:「オニナッツ!」

Natsumi: Oninattsu!

Fans: Oninattsu!

Wien Margarete

(CV.Yuina)

Elegant Purple Margarete:「私の名前を大きな聲で呼びなさい!」

Fans:「マルガレーテちゃーーーん!」
Margarete:「ふん。」
Margarete:「私が…いいえ、私たちが本當の歌を教えてあ・げ・る!」
Fans:「よろしくお願いしまーす!」

Margarete Call my name loudly!

Fans: Margarete-chan!
Margarete: Hmph.
Margarete: I... no, we will teach you the real song!
Fans: Thank you very much!

Tomari Onitsuka

(CV.Sakura Sakakura)

Smoky Blue Tomari:「皆さん、もちんと盛り上がるエビデンスはありますか?」

Fans:「フー!!!」(エビのような動きで踴る)
Tomari:「それはエビデンスではなく、エビダンスです!!」
Tomari:「みんなで最高のシナジーを作り出しましょう!
Fans:「アグリー!!!」

Tomari: Do you all have any evidence that will get us even more excited?

Fans: Woo!!! (Dances like a shrimp)
Tomari: That's not evidence, it's a shrimp dance!!
Tomari: Let's all create the best possible synergy!
Fans: Agree!!!

Limited C&R for Concert Area[]

During Liella! 4th LoveLive! Tour ~brand new Sparkle~, Margarete and Tomari had limited time C&R for various regions. The following limited C&Rs are merely for reference as the standard C&R for the duo were confirmed on January 12, 2024.

Member Support (Penlight) Color C&R Procedure Translation
Wien Margarete

(CV.Yuina)

Elegant Purple Margarete:「幕張メッセのみなさん」

Fans:「はい、元気です!」
Margarete「やっぱり千葉が」
Fans:「一番!」

Margarete: Everyone at Makuhari Messe!

Fans: Yes, I'm fine!
Margarete: Of course, Chiba is...
Fans: The best!

Tomari Onitsuka

(CV.Sakura Sakakura)

Smoky Blue Tomari:「みんな、ふったがってるかい?」

Fans:「わーお!」
Tomari:「もっとふったがってこうぜ!」
Fans:「わーお!」
Tomari:「千葉といば、ピー?」
Fans:「ナッツ!」
Tomari:「私の姉者は、オニ?」
Fans:「ナッツ!」
Tomari:「夏が暑いぜ!」
Fans:「ふー!」[9]

Tomari: Is everyone excited?

Fans: Wooo!
Tomari: Let's get even more excited!
Fans: Wooo!
Tomari: When you say Chiba, pea--?
Fans: Nuts!
Tomari: My big sister is Oni...?
Fans: Nattsu!
Tomari: Summer is hot!
Fans: Woo!

Member Support (Penlight) Color C&R Procedure Translation
Wien Margarete

(CV.Yuina)

Elegant Purple Margarete:「愛知で食べたい?」

Fans:「ひつまぶし!(Hitsumabushi!)」
Margarete:「開演まだかな?」
Fans:「暇つぶし!」
Margarete:「輝くLiella!は?」
Fans:「ひぃー!まぶしい!」

Margarete: What are you eating in Aichi?

Fans: Eating three Grilled Eel Rice Bowl!
Margarete: Has the show not started yet?
Fans: Killing time!
Margarete: Shining Liella!?
Fans: Ah! So bright!

Tomari Onitsuka

(CV.Sakura Sakakura)

Smoky Blue Tomari:「しゃち?」

Fans:「ほこ!」
Tomari:「しゃち?」
Fans:「ほこ!」
Tomari:「みんな大好き!」
Fans:「あいちてる!(Aichiteru!)」

Tomari: Fish?

Fans: Tora!
Tomari: Fish?
Fans: Tora!
Tomari: I like everyone the most!
Fans: I love you!

Member Support (Penlight) Color C&R Procedure Translation
Wien Margarete

(CV.Yuina)

Elegant Purple Margarete:「日本の首都は?」

Fans:「東京!」
Margarete:「オーストリアの首都は?」
Fans:「ウィーン!」
Margarete:「ウィーンといえば?」
Fans:「マルガレーテ!(Margarete!)」
Margarete:「當然よね。私の歌に酔い痴れなさい」

Margarete: What is the capital of Japan?

Fans: Tokyo!
Margarete: What is the capital of Austria?
Fans: Vienna!
Margarete: Speaking of Wien?
Fans: Margarete!
Margarete: Of course. Please indulge in my singing.

Tomari Onitsuka

(CV.Sakura Sakakura)

Smoky Blue Tomari:「東京特許?」

Fans:「許可局!」
Tomari:「今日急遽許可?」
Fans:「認可!」

Tomari: Tokyo Licensed?

Fans: Permit Bureau!
Tomari: Today's urgent permission?
Fans: Approved!

References[]

  1. The accurate response for the Fans is then to recite the Japanese consonants beginning with the same first letter of what she says after her name. Just read the five kana in the row that begins with the first sound. For instance, "Kawaii" begins with the letter "K," so "Ka-Ki-Ku-Ke-Ko" works in this example!
  2. Sometimes she won't say anything else. If their voice is too quiet, she may have to repeat it several times.
  3. This section recreates the Anime scene.
  4. The additional part of Riko does not appear every time.
  5. The additional part of Dia does not appear every time, and the omitted parts are typically used as reasons for harsh criticism.
  6. The live event's venue or location. For example: during 1st Live the fans replied with "Musashino no Mori".
  7. If it is not at night, this sentence can be replaced with other greetings. For example, in BW2023 it is 「Konnichiwassu (こんにちはっす)」(Good afternoon ~ssu).
  8. For broadcasts or live broadcasts, use "rajio (ラジオ)" or "namahousou (生放送)". For events, use the location of the event.
  9. In Japanese, "nuts" sounds like "natsu", which is the word for summer, so peaNUTS (ピーナッツ), oniNATSU (オニナッツ), and then "Natsu ga atsuize! (が暑いぜ!)."