Love Live! Wiki

Welcome to the Love Live! Wiki!

Check out our Twitter or join our Discord chat to keep up with the latest news!

READ MORE

Love Live! Wiki
Advertisement
Love Live! Wiki

Parallel Dancer (パラレルダンサー) is DOLLCHESTRA's second song that appears on Hasunosora Girls' High School Idol Club's first album. It was released on September 20, 2023.

The song is written by TATSUNE, and composed and arranged by Masaki Iehara.

Track Listing[]

Regular Edition[]

CD[]

  1. Natsumeki Pain (夏めきペイン lit. Summerly Pain)
  2. Yup! Yup! Yup!
  3. Kokon Touzai (ココン東西 lit. All Eras and Countries)
  4. Zanyou (残陽 lit. Setting Sun)
  5. Seishun no Rinkaku (青春の輪郭 lit. Outline of Youth)
  6. Hakuchuu à la Mode (ハクチューアラモード)
  7. Dear my future
  8. Parallel Dancer (パラレルダンサー)
  9. Asu no Sora no Bokutachi e (明日の空の僕たちへ lit. To Our Sky of Tomorrow)
  10. Legato

Videos[]

【PREVIEW】Natsumeki_Pain_-_Hasunosora_Girls'_High_School_Idol_Club

【PREVIEW】Natsumeki Pain - Hasunosora Girls' High School Idol Club

"Parallel Dancer" starts playing at 10:34.

Audio[]

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. Songs Duration Audio
01 Parallel Dancer 3:14
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Lyrics[]

Wakusei ni kakomareta machi wa
Hoshikuzu ga irodoru matenrou
Odori akashitai jikan mo ki ni sezu
Suteppu・suteppu susume

Shou windou narabu ishou ga
Ironna jibun no yume miseru
Kuusou no garasu goshi no sekai
Nozoite miyou ka
Negau no wa jiyuu sa

Kirakira ni kikazatta
Watashi konya parareru dansaa
Kirei de (karen de)
Hanayaka (mada mada)
Oshiete yo aa yuu redi? (Ookee)
Sora takaku habataite
Negai zenbu kanaeru dansaa
Aku made (imeeji)
Hikagaku (risouzou)
Kuusoujou demo ii jan (sou ne)

Nagareboshi furisosogu basho de
Tsumugareta hikari no doresu mo
Shichaku shite mitai hitotsu nokorazu
Puriizu・puriizu misete

Hai tenshon gimi na jibun to
Deatta totan ni kawareteru
Hontou no watashi ga ita sekai
Modotte miyou ka
Ima nara wakaru sa

Kirakira janakuta tte
Watashi zutto parareru dansaa
Kokoro wa (fuantei)
Dakedo ne (mada mada)
Susumu dake da yo mae ni (ookee)
Dare yori mo kagayaite
Uchuu sae mo makikomu dansaa
Aku made (imeeji)
tsumari wa (risouzou)
Seichouchuu nara ii jan (maa ne)

Moyamoya wa fukitonda
Watashi konya parareru dansaa
Kirei de (karen de)
Hanayaka (mada mada)
Odorimasho aa yuu redi? (Ookee)
Ongaku wa tomenaide
Hora mirai o tsukutteku dansaa
Kono saki (dokomade)
Ikeru no (tanoshimou)
Kuusou o koesou jan (sou ne)

惑星に囲まれた街は
星屑が彩る摩天楼
踊り明かしたい 時間も気にせず
ステップ・ステップ 進め

ショーウィンドウ並ぶ衣装が
いろんな自分の夢見せる
空想のガラス越しの世界
覗いてみようか
願うのは自由さ

キラキラに着飾った
わたし今夜パラレルダンサー
綺麗で(可憐で)
華やか(まだまだ)
教えてよ アーユーレディ?(オーケー)
空高く羽ばたいて
願い全部叶えるダンサー
あくまで(イメージ)
非科学(理想像)
空想上でも良いじゃん(そうね)

流れ星 降り注ぐ場所で
紡がれた光のドレスも
試着してみたい ひとつ残らず
プリーズ・プリーズ 見せて

ハイテンション気味な自分と
出会った途端に変われてる
本当のわたしが居た世界
戻ってみようか
今なら分かるさ

キラキラじゃなくたって
わたしずっとパラレルダンサー
心は(不安定)
だけどね(まだまだ)
進むだけだよ 前に(オーケー)
誰よりも輝いて
宇宙さえも巻き込むダンサー
あくまで(イメージ)
つまりは(理想像)
成長中なら良いじゃん(まあね)

モヤモヤは吹き飛んだ
わたし今夜パラレルダンサー
綺麗で(可憐で)
華やか(まだまだ)
踊りましょ アーユーレディ?(オーケー)
音楽は止めないで
ほら未来を作ってくダンサー
この先(どこまで)
行けるの(楽しもう)
空想を超えそうじゃん(そうね)

This city that’s surrounded by planets
Is a skyscraper colored with stardust
I want to dance until dawn, not caring what the time is
Step・Step, keep going

The costumes aligned in the show windows
Make me dream of various kinds of things
Shall we take a peek into the world through the glass
Of my fantasy?
You’re free to cast up a wish

All dressed up in glitter,
Tonight, I’m a Parallel Dancer
I’m beautiful, (lovely,)
And so gorgeous, (and there’s still more to come)
Pretty please, tell me, are you ready? (Okay)
Fluttering her wings high in the sky
And making all your wishes come true, that dancer
Is purely (an image,)
An unscientific (ideal image)
It’s alright if it’s fantasy (That’s right)

I’d like to try on even every last one
Of the dresses of light that have been woven
In the place where shooting stars rained down from the sky
Please・Please, show them to me

I’ll change as soon as I’ve met
My high-tension self
Shall we return to the world the real me
Had been existing in?
Now, I know

Even if I don’t twinkle so brightly,
I’ll always be a Parallel Dancer
My heart is (unstable)
But, you know, (there’s still more to come)
So, I’ll just keep on moving forward! (Okay!)

Shining brighter than anyone else
And engulfing even the universe, that dancer
Is purely (an image,)
That’s to say, an (ideal image)
It’s a good thing if you’re growing (Yeah, I guess)

The gloom and doom is blown away
Tonight, I’m a Parallel Dancer
I’m beautiful, (lovely,)
And so gorgeous, (and there’s still more to come)
Come on and let’s dance! Are you ready? (Okay)
Don’t stop the music
See her creating the future, that dancer
From here on out, (I wonder where)
Can we go? (Let’s have fun!)
It’s beyond just fantasy! (That’s right!)

Live Performances[]

References[]

  1. Link! Like! Love Live!
Advertisement